ad Hieremiam autem factus fuerat sermo Domini cum clausus esset in vestibulo carceris dicens
Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of the Lord came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Meanwhile the word of the Lord had come to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of the Lord came unto Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
But the word of the Lord came to Jeremias, when he was yet shut up in the court of the prison, saying: Go, and tell Abdemelech the Ethiopian, saying:
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
The word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the prison, the LORD spoke his word to him. The LORD said,
Now the word of the LORD had come to Jeremiah when he was confined in the guard's courtyard:
This message from the LORD came to Jeremiah while he was confined in the courtyard of the guard:
Now the LORD had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,
Now the word of the LORD had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guardhouse, saying,
While Jeremiah had been confined in the courtyard of the guard, the word of the LORD came to him:
The LORD had given the following message to Jeremiah while he was still in prison:
Now the word of the LORD came to Jeremiah, while he was confined in the court of the prison, saying,
Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
The Lord had spoken to Jeremiah while he was still a prisoner in the palace yard.
And unto Jeremiah hath a word of Jehovah been -- in his being detained in the court of the prison -- saying:
The Word of the Lord had come to Jeremiah while he was being kept in the open space of the prison, saying,
While Jeremiah was still confined in the court of the guard, the word of the Eternal came to him.
The Lord gave the following message to Jeremiah before the Babylonians arrived, while he was still in prison:
While Jeremiah was confined in the court of the guard, the word of the Lord came to him.
Now the word of Yahweh had come to Jeremiah while he was confined in the court of the guard, saying,
Now the word of the LORD had come unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
Now the word of the Lord had come to Jeremiah when he was confined in the guard’s courtyard:
Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was [still] shut up in the court of the guard, saying,
While Jeremiah was guarded in the courtyard, the Lord spoke his word to him:
Earlier, while Jeremiah was still in custody in the courtyard of the royal guards, God’s Message came to him: “Go and speak with Ebed-melek the Ethiopian. Tell him, ‘God-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says, Listen carefully: I will do exactly what I said I would do to this city—bad news, not good news. When it happens, you will be there to see it. But I’ll deliver you on that doomsday. You won’t be handed over to those men whom you have good reason to fear. Yes, I’ll most certainly save you. You won’t be killed. You’ll walk out of there safe and sound because you trusted me.’” God’s Decree.
While Jeremiah had still been imprisoned in the courtyard of the guard, the word of the Lord had come to him:
The word of the Lord came to Jeremiah while he was confined in the court of the guard:
While I was still imprisoned in the palace courtyard, the Lord told me
Forsooth the word of the Lord was made to Jeremy, when he was closed in the porch of the prison, and said (And the word of the Lord had come to Jeremiah, when he was enclosed in the courtyard of the prison, and said,)
While I was a prisoner in the courtyard of the palace guard, the Lord told me to say
The word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
The word of the Lord came to Jeremiah while he was confined in the court of the guard:
The word of the Lord came to Jeremiah while he was confined in the court of the guard:
The Lord’s word came to Jeremiah when he was still confined to the prison quarters:
Now the word of the Lord had come to Jeremiah while he was [still] confined in the court of the guardhouse, saying,
The word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
While Jeremiah was still imprisoned in the court of the guard, the word of the Lord came to him:
Now the word of the Lord had come to Jeremiah while he was confined in the courtyard of the guardhouse, saying,
While Jeremiah was guarded in the courtyard, the Lord spoke his word to him:
Now the word of Adonai came to Jeremiah, while he was shut up in the guard’s courtyard, saying,
The word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
A message from the Lord came to Jeremiah. It came while he was being kept in the courtyard of the guard. The Lord said,
Now the word of the Lord came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
This word of Adonai came to Yirmeyahu while he was imprisoned in the guards’ quarters:
The word of the Lord came to Jeremiah while he was confined in the court of the guard:
Now the Devar Hashem came unto Yirmeyah, while he was confined in the Khatzer (court) of the Guard, saying,
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the prison, Yahweh spoke his word to him. Yahweh said,
Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the prison, saying:
While the guards were watching Jeremiah in the Temple yard, a message from the Lord came to him. This was the message:
While Jeremiah was guarded in the courtyard, the Lord spoke his word to him:
And the word of Yahweh came to Jeremiah at his confinement in the courtyard of the guard, saying,
While Jeremiah had been confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!