Home Master Index
←Prev   Jeremiah 4:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דרכך ומעלליך עשו אלה לך זאת רעתך כי מר כי נגע עד לבך
Hebrew - Transliteration via code library   
drkk vm`llyk `SHv Alh lk zAt r`tk ky mr ky ng` `d lbk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
viae tuae et cogitationes tuae fecerunt haec tibi ista malitia tua quia amara quia tetigit cor tuum

King James Variants
American King James Version   
Your way and your doings have procured these things to you; this is your wickedness, because it is bitter, because it reaches to your heart.
King James 2000 (out of print)   
Your way and your doings have procured these things unto you; this is your wickedness, because it is bitter, because it reaches unto your heart.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Authorized (King James) Version   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
New King James Version   
“Your ways and your doings Have procured these things for you. This is your wickedness, Because it is bitter, Because it reaches to your heart.”
21st Century King James Version   
“Thy way and thy doings have procured these things unto thee: this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.”

Other translations
American Standard Version   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thy heart.
Darby Bible Translation   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy ways, and thy devices have brought these things upon thee: this is thy wickedness, because it is bitter, because it hath touched thy heart.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness; for it is bitter, for it reacheth unto thine heart.
English Standard Version Journaling Bible   
Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.”
God's Word   
"You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart."
Holman Christian Standard Bible   
Your way of life and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
International Standard Version   
"Your lifestyles and your actions have brought these things on you. This is your calamity—it is indeed bitter, for it has reached your heart!"
NET Bible   
"The way you have lived and the things you have done will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. The pain will be so bad it will pierce your heart."
New American Standard Bible   
"Your ways and your deeds Have brought these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!"
New International Version   
"Your own conduct and actions have brought this on you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!"
New Living Translation   
"Your own actions have brought this upon you. This punishment is bitter, piercing you to the heart!"
Webster's Bible Translation   
Thy way and thy doings have procured these things to thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth to thy heart.
The World English Bible   
"Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness; for it is bitter, for it reaches to your heart."
EasyEnglish Bible   
I will punish you very much, because that is what you deserve. You have lived in a wicked way and you have done evil things. My punishment will give you pain that goes all through you.’
Young‘s Literal Translation   
Thy way and thy doings have done these to thee, This [is] thy vexation, for [it is] bitter, For it hath struck unto thy heart.
New Life Version   
“Your ways and what you do have brought these things to you. This is your sin. How bitter it is! It has touched your very heart!”
The Voice Bible   
(to the people) You chose this path that led to disaster. Your plans and actions brought it on. It is your wickedness that tastes so bitter, your evil that pierces your heart.
Living Bible   
Your ways have brought this down upon you; it is a bitter dose of your own medicine, striking deep within your hearts.
New Catholic Bible   
Your conduct and your evil deeds have brought this upon you. How bitter is your punishment! It has pierced the depths of your heart.
Legacy Standard Bible   
Your ways and your deeds Have done these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!”
Jubilee Bible 2000   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness because it is bitter, because it reaches unto thine heart.
Christian Standard Bible   
Your way and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart!
Amplified Bible © 1954   
Your ways and your doings have brought these things upon you. This is your calamity and doom; surely it is bitter, for surely it reaches your very heart!
New Century Version   
“The way you have lived and acted has brought this trouble to you. This is your punishment. How terrible it is! The pain stabs your heart!”
The Message   
“It’s the way you’ve lived that’s brought all this on you. The bitter taste is from your evil life. That’s what’s piercing your heart.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The way you live and the things you did have brought this on you. This is your punishment. It is bitter! It strikes your heart!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart.”
Good News Translation®   
Judah, you have brought this on yourself by the way you have lived and by the things you have done. Your sin has caused this suffering; it has stabbed you through the heart.
Wycliffe Bible   
Thy ways and thy thoughts have made this to thee; this malice of thee, for it is bitter, for it touched thine heart. (Thy ways and thy thoughts have brought these things to thee; this is thy malice, for it is bitter, and it hath touched thy heart.)
Contemporary English Version   
“People of Judah, your hearts will be in pain, but it's your own fault that you will be punished.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart.’
Common English Bible © 2011   
Your own conduct, your own deeds have done this to you. This is your payment and how bitter it is, piercing into the depths of your heart.
Amplified Bible © 2015   
“Your ways and your deeds Have brought these things on you. This is your tragedy and doom; how bitter, How it has touched your heart!”
English Standard Version Anglicised   
Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.”
New American Bible (Revised Edition)   
Your conduct, your deeds, have done this to you; how bitter is this evil of yours, how it reaches to your very heart!
New American Standard Bible   
Your ways and your deeds Have brought these things upon you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!”
The Expanded Bible   
“·The way you have lived and acted [L Your path/way and your deeds] has brought this trouble to you. This is your ·punishment [trouble; disaster]. How ·terrible [bitter] it is! ·The pain stabs [L It reaches] your heart!”
Tree of Life Version   
Your conduct and your deeds have brought these things on you. This is your calamity! How bitter it is! How it smites your heart!
Revised Standard Version   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart.”
New International Reader's Version   
“The army will attack you because of your conduct and actions. This is how you will be punished. It will be so bitter! It will cut deep down into your hearts!”
BRG Bible   
Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Complete Jewish Bible   
“Your own ways and your actions have brought these things on yourselves. This is your wickedness, so bitter! It has reached your very heart.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart.’
Orthodox Jewish Bible   
Thy derech and thy deeds have brought these things upon thee; this is thy wickedness, because it is mar (bitter), for it hath touched upon thine lev.
Names of God Bible   
“You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart.”
Modern English Version   
Your way and your deeds have procured these things to you. This is your wickedness. How bitter it is! How it touches your heart!”
Easy-to-Read Version   
“The way you lived and the things you did brought this trouble to you. It is your evil that made your life so hard. Your evil life brought the pain that hurts deep in your heart.”
International Children’s Bible   
“The way you have lived and acted has brought this trouble to you. This is your punishment. How terrible it is! The pain stabs your heart!”
Lexham English Bible   
“You obtained this for yourself because of your way and your deeds. This is your doom, for it is bitter, yes, it has reached up to your heart.”
New International Version - UK   
‘Your own conduct and actions have brought this on you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!’