Home Master Index
←Prev   Jeremiah 4:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ראיתי ההרים והנה רעשים וכל הגבעות התקלקלו
Hebrew - Transliteration via code library   
rAyty hhrym vhnh r`SHym vkl hgb`vt htqlqlv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sunt

King James Variants
American King James Version   
I beheld the mountains, and, see, they trembled, and all the hills moved lightly.
King James 2000 (out of print)   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
Authorized (King James) Version   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
New King James Version   
I beheld the mountains, and indeed they trembled, And all the hills moved back and forth.
21st Century King James Version   
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly.

Other translations
American Standard Version   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Darby Bible Translation   
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
English Standard Version Journaling Bible   
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
God's Word   
I see the mountains. They are shaking, and the hills are swaying.
Holman Christian Standard Bible   
I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook.
International Standard Version   
I looked at the mountains; they were quaking, and all the hills moved back and forth.
NET Bible   
I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!
New American Standard Bible   
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.
New International Version   
I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.
New Living Translation   
I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook.
Webster's Bible Translation   
I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
The World English Bible   
I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.
EasyEnglish Bible   
I looked at the mountains. They were shaking. All the hills were moving around.
Young‘s Literal Translation   
I have looked [to] the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.
New Life Version   
I looked on the mountains and saw they were shaking, and all the hills moved this way and that.
The Voice Bible   
I looked at the mountains and saw them quaking; all the hills, they shuddered.
Living Bible   
I looked at the mountains and saw that they trembled and shook.
New Catholic Bible   
I looked at the mountains, and they were quaking, while all the hills moved back and forth.
Legacy Standard Bible   
I saw on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.
Jubilee Bible 2000   
I beheld the mountains, and, behold, they trembled, and all the hills were destroyed.
Christian Standard Bible   
I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook.
Amplified Bible © 1954   
I looked at the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved lightly to and fro.
New Century Version   
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
The Message   
I looked at the earth— it was back to pre-Genesis chaos and emptiness. I looked at the skies, and not a star to be seen. I looked at the mountains— they were trembling like aspen leaves, And all the hills rocking back and forth in the wind. I looked—what’s this! Not a man or woman in sight, and not a bird to be seen in the skies. I looked—this can’t be! Every garden and orchard shriveled up. All the towns were ghost towns. And all this because of God, because of the blazing anger of God.
Evangelical Heritage Version ™   
I looked at the mountains, and they were quaking. All the hills were shaking.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
Good News Translation®   
I looked at the mountains—they were shaking, and the hills were rocking back and forth.
Wycliffe Bible   
I saw (the) mountains, and lo! they were moved (they were shaken), and all (the) little hills were troubled.
Contemporary English Version   
The mountains were shaking;
Revised Standard Version Catholic Edition   
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I looked on the mountains, and they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
Common English Bible © 2011   
I looked at the mountains and they were quaking; all the hills were rocking back and forth.
Amplified Bible © 2015   
I looked at the mountains, and behold, they were trembling, And all the hills moved back and forth.
English Standard Version Anglicised   
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New American Bible (Revised Edition)   
I looked at the mountains—they were quaking! All the hills were crumbling!
New American Standard Bible   
I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.
The Expanded Bible   
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were ·trembling [rocking; reeling].
Tree of Life Version   
I looked at the mountains— behold, they were shaking and all the hills swaying to and fro.
Revised Standard Version   
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
New International Reader's Version   
I looked at the mountains. They were shaking. All the hills were swaying.
BRG Bible   
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
Complete Jewish Bible   
I looked at the mountains, and they shook — all the hills moved back and forth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I looked on the mountains, and lo, they were quaking, and all the hills moved to and fro.
Orthodox Jewish Bible   
I beheld the mountains, and, hinei, they quaked, and all the hills had crumbled.
Names of God Bible   
I see the mountains. They are shaking, and the hills are swaying.
Modern English Version   
I looked on the mountains, and they trembled, and all the hills moved to and fro.
Easy-to-Read Version   
I looked at the mountains, and they were shaking. All the hills were trembling.
International Children’s Bible   
I looked at the mountains, and they were shaking! All the hills were trembling.
Lexham English Bible   
I looked at the mountains, and behold, they were quaking, and all of the hills were jolted to and fro.
New International Version - UK   
I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.