Home Master Index
←Prev   Jeremiah 4:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שאו נס ציונה העיזו אל תעמדו כי רעה אנכי מביא מצפון--ושבר גדול
Hebrew - Transliteration via code library   
SHAv ns TSyvnh h`yzv Al t`mdv ky r`h Anky mbyA mTSpvn--vSHbr gdvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
levate signum in Sion confortamini nolite stare quia malum ego adduco ab aquilone et contritionem magnam

King James Variants
American King James Version   
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
King James 2000 (out of print)   
Set up the standard toward Zion: take refuge, delay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Authorized (King James) Version   
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
New King James Version   
Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction.”
21st Century King James Version   
Set up the standard toward Zion. Retire, stay not! For I will bring evil from the north, and a great destruction.”

Other translations
American Standard Version   
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Darby Bible Translation   
Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
English Standard Version Journaling Bible   
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.
God's Word   
Raise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don't just stand there! I'm bringing disaster and widespread destruction from the north.
Holman Christian Standard Bible   
Lift up a signal flag toward Zion. Run for cover! Don't stand still! For I am bringing disaster from the north-- a great destruction.
International Standard Version   
Raise a standard in the direction of Zion. Flee! Don't stand around! For I'm bringing calamity from the north, along with great destruction.
NET Bible   
Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It will bring great destruction.
New American Standard Bible   
"Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
New International Version   
Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."
New Living Translation   
Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: 'Flee now! Do not delay!' For I am bringing terrible destruction upon you from the north."
Webster's Bible Translation   
Set up the standard towards Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
The World English Bible   
Set up a standard toward Zion. Flee for safety! Don't wait; for I will bring evil from the north, and a great destruction."
EasyEnglish Bible   
Lift up a flag that shows the way to Zion! Run quickly to a safe place! Do not wait! I will soon bring great trouble from the north. An enemy will destroy your country.
Young‘s Literal Translation   
Lift up an ensign Zionward, Strengthen yourselves, stand not still, For evil I am bringing in from the north, And a great destruction.
New Life Version   
Lift up a flag toward Zion! Run to a safe place, do not stand still. For I am bringing much trouble from the north that will destroy much.
The Voice Bible   
Raise a banner toward Zion, Jerusalem; point everyone toward her refuge. Don’t wait, for I am releasing an evil from the north that will devastate the land.
Living Bible   
Send a signal from Jerusalem: “Flee now, don’t delay!” For I the Lord am bringing vast destruction on you from the north.
New Catholic Bible   
Raise the signal to proceed toward Zion! Flee for safety! Do not delay! For I am bringing disaster from the north as well as immense destruction.
Legacy Standard Bible   
Lift up a standard toward Zion! Seek safety, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
Jubilee Bible 2000   
Set up the banner in Zion: come together, do not delay: for I bring evil from the north wind, and a great destruction.
Christian Standard Bible   
Lift up a signal flag toward Zion. Run for cover! Don’t stand still! For I am bringing disaster from the north— a crushing blow.
Amplified Bible © 1954   
Raise a standard toward Zion [to mark out the safest route to those seeking safety within Jerusalem’s walls]! Flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
New Century Version   
Raise the signal flag toward Jerusalem! Run for your lives, and don’t wait, because I am bringing disaster from the north There will be terrible destruction.”
The Message   
“Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, ‘Blow the ram’s horn trumpet through the land!’ Shout out—a bullhorn bellow!— ‘Close ranks! Run for your lives to the shelters!’ Send up a flare warning Zion: ‘Not a minute to lose! Don’t sit on your hands!’ Disaster’s descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations. Invaders have pounced like a lion from its cover, ready to rip nations to shreds, Leaving your land in wrack and ruin, your cities in rubble, abandoned. Dress in funereal black. Weep and wail, For God’s sledgehammer anger has slammed into us head-on.
Evangelical Heritage Version ™   
Raise a signal flag to flee to Zion! Flee for safety! Do not stay behind! I am bringing disaster from the north. I am bringing terrible destruction.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Raise a standard toward Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Good News Translation®   
Point the way to Zion! Run for safety! Don't delay! The Lord is bringing disaster and great destruction from the north.
Wycliffe Bible   
Raise ye a sign in Zion, comfort ye, and do not ye stand (Raise ye up a sign in Zion, escape ye, and do not ye just stand there); for I [shall] bring evil from the north, and a great sorrow.
Contemporary English Version   
Head for Jerusalem or another walled town!’ “Jeremiah, tell them I'm sending disaster from the north.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Raise a standard toward Zion; flee for safety; do not delay, for I am bringing evil from the north and a great destruction.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Raise a standard towards Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Common English Bible © 2011   
Set up a flag to Zion; take cover, don’t just stand there! I’m bringing disaster from the north, massive devastation.
Amplified Bible © 2015   
“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]! Seek refuge, do not stand [immobile], For I am bringing evil from the north (the army of Babylon), And great destruction.
English Standard Version Anglicised   
Raise a standard towards Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction.
New American Bible (Revised Edition)   
Raise the signal—to Zion! Seek refuge! Don’t stand there! Disaster I bring from the north, and great destruction.
New American Standard Bible   
Raise a flag toward Zion! Take refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction.
The Expanded Bible   
Raise the ·signal flag [banner; C military insignia] toward ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple]! ·Run for your lives [Take refuge/shelter], and don’t ·wait [delay], because I am bringing ·disaster [trouble] from the north [C the Babylonians; 1:13–14] There will be terrible destruction.”
Tree of Life Version   
“Raise a banner toward Zion! Take refuge! Do not delay! For I bring calamity from the north, even terrible destruction.
Revised Standard Version   
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.
New International Reader's Version   
Warn everyone to go to Zion! Run for safety! Do not wait! I am bringing trouble from the north. Everything will be totally destroyed.”
BRG Bible   
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction.
Complete Jewish Bible   
Set up a signal toward Tziyon, head for cover without delay. For I will bring disaster from the north, yes, dire destruction.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Raise a standard towards Zion, flee for safety, do not delay, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
Orthodox Jewish Bible   
Raise up a nes (a banner, a flag pointing to the place of refuge) over Tziyon; take refuge, delay not; for I will bring ra’ah (evil, disaster) from the tzafon (north), and shever gadol (great destruction).
Names of God Bible   
Raise the flag to signal people to go to Zion. Take cover! Don’t just stand there! I’m bringing disaster and widespread destruction from the north.
Modern English Version   
Set up the standard toward Zion. Seek refuge, do not delay. For I will bring disaster from the north, and a great destruction.
Easy-to-Read Version   
Raise the signal flag toward Zion. Run for your lives! Don’t wait! Do this because I am bringing disaster from the north. I am bringing terrible destruction.”
International Children’s Bible   
Raise the signal flag toward Jerusalem! Run for your lives! And don’t wait! Do this because I am bringing disaster from the north. It will be terrible destruction.”
Lexham English Bible   
Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I am bringing evil from the north, and a great destruction.
New International Version - UK   
Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.’