cumque vidisset omnis populus qui erat cum Ismahel Iohanan filium Caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sunt
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
So it was, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, that they were glad.
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
And when all the people that were with Ismahel, had seen Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, they rejoiced.
Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced,
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Jonathan and all the military leaders who were with him, they were glad.
When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.
The people Ishmael had captured shouted for joy when they saw Johanan and the other guerrilla leaders.
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
All the people that Ishmael had taken as his prisoners saw Johanan and the officers who were with him. They were very happy to see them.
And it cometh to pass, when all the people who [are] with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who [are] with him, that they rejoice.
When all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the captains of the armies with him, they were glad.
When the people Ishmael had captured saw Johanan (son of Kareah) and the other army leaders closing in, they rejoiced.
The people with Ishmael shouted for joy when they saw Johanan and his men and ran to meet them.
At the sight of Johanan, the son of Kareah, and the other army leaders, the people who were Ishmael’s captives were delighted.
Now it happened as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the military forces that were with him, they were glad.
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael heard Johanan the son of Kareah and all the princes of the armies that were with him, then they were glad.
When all the people held by Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced.
Now when all the people who were [captives] with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
When the captives Ishmael had taken saw Johanan and the army officers, they were glad.
When all the prisoners from Mizpah who had been taken by Ishmael saw Johanan son of Kareah and the army officers with him, they couldn’t believe their eyes. They were so happy! They all rallied around Johanan son of Kareah and headed back home. But Ishmael son of Nethaniah got away, escaping from Johanan with eight men into the land of Ammon.
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him, they were glad.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
When Ishmael's prisoners saw Johanan and the leaders of the forces with him, they were glad,
And when all the people, that was with Ishmael, had seen Johanan, the son of Kareah, and all the princes of warriors, that were with him, they were glad. (And when all the people, who were with Ishmael, had seen Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, who were with him, they were happy.)
When Ishmael's prisoners saw Johanan and the officers, they were happy
And when all the people who were with Ish′mael saw Joha′nan the son of Kare′ah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
When all those taken by Ishmael at Mizpah saw Johanan, Kareah’s son, and all his army officers with him, they were delighted.
Now when all the [captive] people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were glad.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
At the sight of Johanan, son of Kareah, and the other army leaders, the people with Ishmael rejoiced;
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were joyful.
When ·the captives Ishmael had taken [L all the people who were with Ishmael] saw Johanan and the army officers, they were glad.
Now when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were glad.
And when all the people who were with Ish′mael saw Joha′nan the son of Kare′ah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
Ishmael had many people with him. They saw Johanan, the son of Kareah. And they saw the other army officers who were with him. So the people who had been forced to go with Ishmael were glad.
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
When all Yishma‘el’s captives saw Yochanan the son of Kareach and all the military commanders with him, they were overjoyed.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
Now it came to pass, that when kol haAm which were with Yishmael saw Yochanan ben Kareach, and all the officers of the forces that were with him, then they were glad.
When all the people who were with Ishmael saw Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
When the captives that Ishmael had taken saw Johanan and the army officers, they were very happy.
The captives Ishmael had taken saw Johanan and the army officers. And they became very happy.
And then, the moment that all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him, they were glad.
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!