Home Master Index
←Prev   Jeremiah 41:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כראות כל העם אשר את ישמעאל את יוחנן בן קרח ואת כל שרי החילים אשר אתו--וישמחו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy krAvt kl h`m ASHr At ySHm`Al At yvKHnn bn qrKH vAt kl SHry hKHylym ASHr Atv--vySHmKHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque vidisset omnis populus qui erat cum Ismahel Iohanan filium Caree et universos principes bellatorum qui erant cum eo laetati sunt

King James Variants
American King James Version   
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
King James 2000 (out of print)   
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Authorized (King James) Version   
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
New King James Version   
So it was, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, that they were glad.
21st Century King James Version   
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.

Other translations
American Standard Version   
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when all the people that were with Ismahel, had seen Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, they rejoiced.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
English Standard Version Journaling Bible   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
God's Word   
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
Holman Christian Standard Bible   
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced,
International Standard Version   
When all the people who were with Ishmael saw Kareah's son Jonathan and all the military leaders who were with him, they were glad.
NET Bible   
When all the people that Ishmael had taken captive saw Johanan son of Kareah and all the army officers with him, they were glad.
New American Standard Bible   
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.
New International Version   
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.
New Living Translation   
The people Ishmael had captured shouted for joy when they saw Johanan and the other guerrilla leaders.
Webster's Bible Translation   
Now it came to pass, that when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
The World English Bible   
Now it happened that, when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.
EasyEnglish Bible   
All the people that Ishmael had taken as his prisoners saw Johanan and the officers who were with him. They were very happy to see them.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, when all the people who [are] with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who [are] with him, that they rejoice.
New Life Version   
When all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the captains of the armies with him, they were glad.
The Voice Bible   
When the people Ishmael had captured saw Johanan (son of Kareah) and the other army leaders closing in, they rejoiced.
Living Bible   
The people with Ishmael shouted for joy when they saw Johanan and his men and ran to meet them.
New Catholic Bible   
At the sight of Johanan, the son of Kareah, and the other army leaders, the people who were Ishmael’s captives were delighted.
Legacy Standard Bible   
Now it happened as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the military forces that were with him, they were glad.
Jubilee Bible 2000   
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael heard Johanan the son of Kareah and all the princes of the armies that were with him, then they were glad.
Christian Standard Bible   
When all the people held by Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced.
Amplified Bible © 1954   
Now when all the people who were [captives] with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
New Century Version   
When the captives Ishmael had taken saw Johanan and the army officers, they were glad.
The Message   
When all the prisoners from Mizpah who had been taken by Ishmael saw Johanan son of Kareah and the army officers with him, they couldn’t believe their eyes. They were so happy! They all rallied around Johanan son of Kareah and headed back home. But Ishmael son of Nethaniah got away, escaping from Johanan with eight men into the land of Ammon.
Evangelical Heritage Version ™   
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him, they were glad.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
Good News Translation®   
When Ishmael's prisoners saw Johanan and the leaders of the forces with him, they were glad,
Wycliffe Bible   
And when all the people, that was with Ishmael, had seen Johanan, the son of Kareah, and all the princes of warriors, that were with him, they were glad. (And when all the people, who were with Ishmael, had seen Johanan, the son of Kareah, and all the leaders of the warriors, who were with him, they were happy.)
Contemporary English Version   
When Ishmael's prisoners saw Johanan and the officers, they were happy
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when all the people who were with Ish′mael saw Joha′nan the son of Kare′ah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
Common English Bible © 2011   
When all those taken by Ishmael at Mizpah saw Johanan, Kareah’s son, and all his army officers with him, they were delighted.
Amplified Bible © 2015   
Now when all the [captive] people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were glad.
English Standard Version Anglicised   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
New American Bible (Revised Edition)   
At the sight of Johanan, son of Kareah, and the other army leaders, the people with Ishmael rejoiced;
New American Standard Bible   
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were joyful.
The Expanded Bible   
When ·the captives Ishmael had taken [L all the people who were with Ishmael] saw Johanan and the army officers, they were glad.
Tree of Life Version   
Now when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, they were glad.
Revised Standard Version   
And when all the people who were with Ish′mael saw Joha′nan the son of Kare′ah and all the leaders of the forces with him, they rejoiced.
New International Reader's Version   
Ishmael had many people with him. They saw Johanan, the son of Kareah. And they saw the other army officers who were with him. So the people who had been forced to go with Ishmael were glad.
BRG Bible   
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Complete Jewish Bible   
When all Yishma‘el’s captives saw Yochanan the son of Kareach and all the military commanders with him, they were overjoyed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the leaders of the forces with him, they were glad.
Orthodox Jewish Bible   
Now it came to pass, that when kol haAm which were with Yishmael saw Yochanan ben Kareach, and all the officers of the forces that were with him, then they were glad.
Names of God Bible   
When all the people who were with Ishmael saw Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad.
Modern English Version   
And when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were with him, they were glad.
Easy-to-Read Version   
When the captives that Ishmael had taken saw Johanan and the army officers, they were very happy.
International Children’s Bible   
The captives Ishmael had taken saw Johanan and the army officers. And they became very happy.
Lexham English Bible   
And then, the moment that all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who were with him, they were glad.
New International Version - UK   
When all the people Ishmael had with him saw Johanan son of Kareah and the army officers who were with him, they were glad.