Home Master Index
←Prev   Jeremiah 41:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסבו כל העם אשר שבה ישמעאל מן המצפה וישבו וילכו אל יוחנן בן קרח
Hebrew - Transliteration via code library   
vysbv kl h`m ASHr SHbh ySHm`Al mn hmTSph vySHbv vylkv Al yvKHnn bn qrKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et reversus est omnis populus quem ceperat Ismahel in Masphat reversusque abiit ad Iohanan filium Caree

King James Variants
American King James Version   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.
King James 2000 (out of print)   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
Authorized (King James) Version   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
New King James Version   
Then all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
21st Century King James Version   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.

Other translations
American Standard Version   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went unto Johanan the son of Kareah.
Darby Bible Translation   
And all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all the people whom Ismahel had taken, went back to Masphath: and they returned and went to Johanan the son of Caree.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
English Standard Version Journaling Bible   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
God's Word   
Then all the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and ran to Kareah's son Johanan.
Holman Christian Standard Bible   
and all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah.
International Standard Version   
All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and went back to Kareah's son Jonathan.
NET Bible   
All those people that Ishmael had taken captive from Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.
New American Standard Bible   
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
New International Version   
All the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.
New Living Translation   
And all the captives from Mizpah escaped and began to help Johanan.
Webster's Bible Translation   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.
The World English Bible   
So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
EasyEnglish Bible   
All the people that Ishmael had taken away from Mizpah ran away from him. They went to join Kareah's son Johanan.
Young‘s Literal Translation   
And all the people whom Ishmael hath taken captive from Mizpah turn round, yea, they turn back, and go unto Johanan son of Kareah.
New Life Version   
So all the people Ishmael had taken from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
The Voice Bible   
All those who had been taken prisoner by Ishmael at Mizpah escaped and joined Johanan (son of Kareah) in the fight against Ishmael.
Living Bible   
The people with Ishmael shouted for joy when they saw Johanan and his men and ran to meet them.
New Catholic Bible   
All the people whom Ishmael had taken as prisoners from Mizpah went over to Johanan, the son of Kareah.
Legacy Standard Bible   
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and returned and went to Johanan the son of Kareah.
Jubilee Bible 2000   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned and went unto Johanan the son of Kareah.
Christian Standard Bible   
All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah.
Amplified Bible © 1954   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan son of Kareah.
New Century Version   
So all the people Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and ran to Johanan son of Kareah.
The Message   
When all the prisoners from Mizpah who had been taken by Ishmael saw Johanan son of Kareah and the army officers with him, they couldn’t believe their eyes. They were so happy! They all rallied around Johanan son of Kareah and headed back home. But Ishmael son of Nethaniah got away, escaping from Johanan with eight men into the land of Ammon.
Evangelical Heritage Version ™   
All of the people whom Ishmael had taken prisoner turned back and went to Johanan son of Kareah.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan son of Kareah.
Good News Translation®   
and turned and ran to them.
Wycliffe Bible   
And all the people, whom Ishmael had taken (prisoner) in Mizpah, turned again; and it turned again (yea, they turned), and went (over) to Johanan, the son of Kareah.
Contemporary English Version   
and turned around and ran toward Johanan.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So all the people whom Ish′mael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Joha′nan the son of Kare′ah.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back and went to Johanan son of Kareah.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned and came back, and went to Johanan son of Kareah.
Common English Bible © 2011   
They rallied around Johanan, Kareah’s son, and returned home with him.
Amplified Bible © 2015   
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and joined Johanan the son of Kareah.
English Standard Version Anglicised   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned round and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
New American Bible (Revised Edition)   
all of those whom Ishmael had taken captive from Mizpah went back to Johanan, son of Kareah.
New American Standard Bible   
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
The Expanded Bible   
So all the people Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and ran to Johanan son of Kareah.
Tree of Life Version   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went over to Johanan son of Kareah.
Revised Standard Version   
So all the people whom Ish′mael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Joha′nan the son of Kare′ah.
New International Reader's Version   
Ishmael had taken those people from Mizpah as prisoners. But now they turned and went over to the side of Johanan, the son of Kareah.
BRG Bible   
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
Complete Jewish Bible   
So all the people Yishma‘el had carried off captive from Mitzpah turned and joined Yochanan the son of Kareach.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned and came back, and went to Johanan son of Kareah.
Orthodox Jewish Bible   
So kol haAm that Yishmael had carried away captive from Mitzpah turned and went over to Yochanan ben Kareach.
Names of God Bible   
Then all the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and ran to Kareah’s son Johanan.
Modern English Version   
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.
Easy-to-Read Version   
Then all the captives who Ishmael had taken from the town of Mizpah ran to Johanan son of Kareah.
International Children’s Bible   
Then all the people Ishmael had taken captive turned around. They ran to Johanan son of Kareah.
Lexham English Bible   
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and returned and went to Johanan the son of Kareah.
New International Version - UK   
All the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.