Home Master Index
←Prev   Jeremiah 43:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו ארץ מצרים כי לא שמעו בקול יהוה ויבאו עד תחפנחס
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv ArTS mTSrym ky lA SHm`v bqvl yhvh vybAv `d tKHpnKHs

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ingressi sunt terram Aegypti quia non oboedierunt voci Domini et venerunt usque ad Tafnas

King James Variants
American King James Version   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
King James 2000 (out of print)   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Authorized (King James) Version   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord: thus came they even to Tahpanhes.
New King James Version   
So they went to the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they went as far as Tahpanhes.
21st Century King James Version   
So they came into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord; thus came they even to Tahpanhes.

Other translations
American Standard Version   
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
Darby Bible Translation   
and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they went Into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of the LORD: and they came even to Tahpanhes.
English Standard Version Journaling Bible   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the LORD. And they arrived at Tahpanhes.
God's Word   
They didn't listen to the LORD, so they went to Egypt. They went as far as Tahpanhes.
Holman Christian Standard Bible   
and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the LORD. They went as far as Tahpanhes.
International Standard Version   
So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes.
NET Bible   
They went on to Egypt because they refused to obey the LORD, and came to Tahpanhes.
New American Standard Bible   
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes.
New International Version   
So they entered Egypt in disobedience to the LORD and went as far as Tahpanhes.
New Living Translation   
The people refused to obey the voice of the LORD and went to Egypt, going as far as the city of Tahpanhes.
Webster's Bible Translation   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus they came even to Tahpanhes.
The World English Bible   
and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
EasyEnglish Bible   
The people went to Egypt because they did not obey the Lord. They went as far as the city of Tahpanhes.
Young‘s Literal Translation   
and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.
New Life Version   
And they went into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. They went in as far as Tahpanhes.
The Voice Bible   
And so it was that this vast company of Judeans entered the land of Egypt in disobedience to the voice of the Eternal. They traveled as far as the northern city of Tahpanhes.
Living Bible   
And so they arrived in Egypt at the city of Tahpanhes, for they would not obey the Lord.
New Catholic Bible   
In disobedience to the Lord’s command, they traveled to the land of Egypt and arrived at Tahpanhes.
Legacy Standard Bible   
and they entered the land of Egypt (for they did not listen to the voice of Yahweh) and went in as far as Tahpanhes.
Jubilee Bible 2000   
and they left for the land of Egypt; because they did not listen to the voice of the LORD: thus they came even to Tahpanhes.
Christian Standard Bible   
They went to the land of Egypt because they did not obey the Lord. They went as far as Tahpanhes.
Amplified Bible © 1954   
So they came into the land of Egypt—for they obeyed not the voice of the Lord. And they came to Tahpanhes.
New Century Version   
These people did not listen to the Lord. So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes.
The Message   
Johanan son of Kareah and the army officers gathered up everyone who was left from Judah, who had come back after being scattered all over the place—the men, women, and children, the king’s daughters, all the people that Nebuzaradan captain of the bodyguard had left in the care of Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, and last but not least, Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah. They entered the land of Egypt in total disobedience of God’s Message and arrived at the city of Tahpanhes.
Evangelical Heritage Version ™   
They entered the land of Egypt, disobeying the voice of the Lord, and they went as far as Tahpanhes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
Good News Translation®   
They disobeyed the Lord's command and went into Egypt as far as the city of Tahpanhes.
Wycliffe Bible   
and they entered into the land of Egypt; for they obeyed not to the voice of the Lord (for they did not obey the voice of the Lord), and they came unto Tahpanhes.
Contemporary English Version   
The people disobeyed the Lord and went to Egypt. The group had settled in Tahpanhes,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tah′panhes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
Common English Bible © 2011   
They went to the land of Egypt, as far as Tahpanhes, for they wouldn’t obey the Lord.
Amplified Bible © 2015   
So they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and they went in as far as Tahpanhes.
English Standard Version Anglicised   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
New American Bible (Revised Edition)   
They went to Egypt—they did not listen to the voice of the Lord—and came to Tahpanhes.
New American Standard Bible   
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as Tahpanhes.
The Expanded Bible   
These people did not listen to the voice of the Lord. So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes [C in the eastern region of the Nile Delta].
Tree of Life Version   
and they went to the land of Egypt. For they did not obey the voice of Adonai. When they arrived at Tahpanhes
Revised Standard Version   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tah′panhes.
New International Reader's Version   
So the Jewish leaders disobeyed the Lord. They took everyone to Egypt. They went all the way to Tahpanhes.
BRG Bible   
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the Lord: thus came they even to Tahpanhes.
Complete Jewish Bible   
and went to the land of Egypt; for they did not heed what Adonai had said; and they arrived in Tachpanches.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of the Lord. And they arrived at Tahpanhes.
Orthodox Jewish Bible   
So they came into Eretz Mitzrayim; for they obeyed not the voice of Hashem; thus came they even as far as Tahpanhes.
Names of God Bible   
They didn’t listen to Yahweh, so they went to Egypt. They went as far as Tahpanhes.
Modern English Version   
So they came into the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. Thus they entered as far as Tahpanhes.
Easy-to-Read Version   
These people didn’t listen to the Lord. So they all went to Egypt to the town of Tahpanhes.
International Children’s Bible   
These people did not listen to the Lord. So they all went to Egypt to the town of Tahpanhes.
Lexham English Bible   
and they came into the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.
New International Version - UK   
So they entered Egypt in disobedience to the Lord and went as far as Tahpanhes.