Home Master Index
←Prev   Jeremiah 44:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא דכאו עד היום הזה ולא יראו ולא הלכו בתורתי ובחקתי אשר נתתי לפניכם ולפני אבותיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lA dkAv `d hyvm hzh vlA yrAv vlA hlkv btvrty vbKHqty ASHr ntty lpnykm vlpny Abvtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestris

King James Variants
American King James Version   
They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
King James 2000 (out of print)   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
Authorized (King James) Version   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
New King James Version   
They have not been humbled, to this day, nor have they feared; they have not walked in My law or in My statutes that I set before you and your fathers.’
21st Century King James Version   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in My law, nor in My statutes that I set before you and before your fathers.

Other translations
American Standard Version   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
Darby Bible Translation   
They are not humbled unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes which I set before you and before your fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They are not cleansed even to this day: neither have they feared, nor walked in the law of the Lord, nor in my commandments, which I set before you and your fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes that I set before you and before your fathers.
God's Word   
You have not humbled yourselves even to this day. You haven't feared me or lived your lives by my teachings or by my decrees that I gave your ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
They have not become humble to this day, and they have not feared or followed My instruction or My statutes that I set before you and your ancestors.
International Standard Version   
To this day they haven't humbled themselves, they haven't shown reverence for the LORD, and they haven't lived according to my Law and my statutes that I set before them and before their ancestors.'
NET Bible   
To this day your people have shown no contrition! They have not revered me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.'
New American Standard Bible   
"But they have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My law or My statutes, which I have set before you and before your fathers."'
New International Version   
To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors.
New Living Translation   
To this very hour you have shown no remorse or reverence. No one has chosen to follow my word and the decrees I gave to you and your ancestors before you.
Webster's Bible Translation   
They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
The World English Bible   
They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
EasyEnglish Bible   
Even now your people are still proud. They have not respected my authority. They have not obeyed the laws and commands that I gave to you and to your ancestors.”
Young‘s Literal Translation   
They have not been humbled unto this day, nor have they been afraid, nor have they walked in My law, and in My statutes, that I have set before you and before your fathers.
New Life Version   
They have not been sorry for their sins even to this day. They have not feared Me or walked in My Laws which I have given you and your fathers.”’
The Voice Bible   
To this day, I’ve seen no evidence of sorrow or regret for what has been done by My people. They have shown no reverence for Me, nor have they obeyed My law and the decrees I set before them and their ancestors.”
Living Bible   
And even until this very hour there has been no apology; no one has wanted to return to me or follow the laws I gave you and your fathers before you.
New Catholic Bible   
To this very day they have shown no remorse or fear, nor have they observed my law and my statutes which I prescribed for you and for your ancestors.
Legacy Standard Bible   
But they have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My law or My statutes, which I have put before you and before your fathers.”’
Jubilee Bible 2000   
They are not broken even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my rights, that I set before you and before your fathers.
Christian Standard Bible   
They have not become humble to this day, and they have not feared or followed my instruction or my statutes that I set before you and your ancestors.
Amplified Bible © 1954   
They are not humbled (contrite, penitent, and bruised for their guilt and iniquities) even to this day, neither have they feared and revered [Me] nor walked in My law or My statutes which I set before you and before your fathers.
New Century Version   
Even to this day the people of Judah are still too proud. They have not learned to respect me or to follow my teachings. They have not obeyed the laws I gave you and your ancestors.
The Message   
“‘Have you so soon forgotten the evil lives of your ancestors, the evil lives of the kings of Judah and their wives, to say nothing of your own evil lives, you and your wives, the evil you flaunted in the land of Judah and the streets of Jerusalem? And to this day, there’s not a trace of remorse, not a sign of reverence, nobody caring about living by what I tell them or following my instructions that I’ve set out so plainly before you and your parents! So this is what God-of-the-Angel-Armies decrees: “‘Watch out! I’ve decided to bring doom on you and get rid of everyone connected with Judah. I’m going to take what’s left of Judah, those who have decided to go to Egypt and live there, and finish them off. In Egypt they will either be killed or starve to death. The same fate will fall upon both the obscure and the important. Regardless of their status, they will either be killed or starve. You’ll end up cursed, reviled, ridiculed, and mocked. I’ll give those who are in Egypt the same medicine I gave those in Jerusalem: massacre, starvation, and disease. None of those who managed to get out of Judah alive and get away to Egypt are going to make it back to the Judah for which they’re so homesick. None will make it back, except maybe a few fugitives.’”
Evangelical Heritage Version ™   
They have not humbled themselves even to this day. They have not feared me or walked in my law or in my statutes that I set before you and your fathers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have shown no contrition or fear to this day, nor have they walked in my law and my statutes that I set before you and before your ancestors.
Good News Translation®   
But to this day you have not humbled yourselves. You have not honored me or lived according to all the laws that I gave you and your ancestors.
Wycliffe Bible   
They be not cleansed unto this day, and they dreaded not, and they went not in the law of the Lord, and in my behests, which I gave before you, and before your fathers. (They be not cleansed unto this day, and they do not fear/and they do not show reverence, and they do not walk in the Law of the Lord, and in my commands, which I set before you, and before your fathers.)
Contemporary English Version   
Even now, your pride keeps you from respecting me and obeying the laws and teachings I gave you and your ancestors.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes which I set before you and before your fathers.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have shown no contrition or fear to this day, nor have they walked in my law and my statutes that I set before you and before your ancestors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have shown no contrition or fear to this day, nor have they walked in my law and my statutes that I set before you and before your ancestors.
Common English Bible © 2011   
To this day you haven’t shown any sorrow for what you have done. And you haven’t revered me or followed my Instruction and my laws that I set before you and your ancestors.
Amplified Bible © 2015   
They have not become apologetic [for their guilt and sin] even to this day; they have not feared [Me with reverence] nor walked in My law or My statutes, which I have set before you and before your fathers.”’
English Standard Version Anglicised   
They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes that I set before you and before your fathers.
New American Bible (Revised Edition)   
To this day they have not been crushed down, nor have they shown fear. They have not followed my law and my statutes that I set before you and your ancestors.
New American Standard Bible   
Yet they have not become contrite even to this day, nor have they feared, nor walked in My Law or My statutes, which I placed before you and before your fathers.”’
The Expanded Bible   
Even to this day the people of Judah ·are still too proud [have shown no remorse]. They have not ·learned to respect [feared] me or ·to follow [L walked in] my ·teachings [laws; instructions]. They have not obeyed the ·laws [statutes; requirements; ordinances] I gave you and your ·ancestors [fathers].
Tree of Life Version   
They have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My Torah, My statutes, that I set before you and before your fathers.”
Revised Standard Version   
They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes which I set before you and before your fathers.
New International Reader's Version   
To this day the people of Judah have not made themselves humble in my sight. They have not shown any respect for me. They have not obeyed my law. They have not followed the rules I gave you and your people of long ago.”
BRG Bible   
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
Complete Jewish Bible   
To this day they remain unhumbled; they have not been afraid, and they have not lived according to my Torah or my regulations that I presented to you and your ancestors.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have shown no contrition or fear to this day, nor have they walked in my law and my statutes that I set before you and before your ancestors.
Orthodox Jewish Bible   
They are not contrite even unto this day, neither have they feared, nor walked in My torah, nor in My chukkot, that I set before you and before avoteichem.
Names of God Bible   
You have not humbled yourselves even to this day. You haven’t feared me or lived your lives by my teachings or by my decrees that I gave your ancestors.
Modern English Version   
They are not humbled even to this day, nor have they feared, nor have they walked in My law and My statutes that I set before you and before your fathers.
Easy-to-Read Version   
Even to this day the people of Judah have not made themselves humble. They have not shown any respect for me, and they have not followed my teachings. They have not obeyed the laws I gave you and your ancestors.’
International Children’s Bible   
Even to this day the people of Judah are still too proud. They have not learned to respect me. And they have not followed my teachings. They have not obeyed the laws I gave you and your ancestors!
Lexham English Bible   
They have not shown contrition up to this day, and they have not shown reverence, and they have not walked in my law and in my statutes that I set before you and before your ancestors.’
New International Version - UK   
To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors.