Home Master Index
←Prev   Jeremiah 44:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא את הקטר אשר קטרתם בערי יהודה ובחצות ירושלם אתם ואבותיכם מלכיכם ושריכם ועם הארץ אתם זכר יהוה ותעלה על לבו
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA At hqtr ASHr qtrtm b`ry yhvdh vbKHTSvt yrvSHlm Atm vAbvtykm mlkykm vSHrykm v`m hArTS Atm zkr yhvh vt`lh `l lbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non sacrificium quod sacrificastis in civitatibus Iuda et in plateis Hierusalem vos et patres vestri reges vestri et principes vestri et populus terrae horum recordatus est Dominus et ascendit super cor eius

King James Variants
American King James Version   
The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
King James 2000 (out of print)   
The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
King James Bible (Cambridge, large print)   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
Authorized (King James) Version   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and came it not into his mind?
New King James Version   
“The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and did it not come into His mind?
21st Century King James Version   
“The incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and came it not into His mind?

Other translations
American Standard Version   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Jehovah remember them, and came it not into his mind?
Darby Bible Translation   
Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Was it not the sacrifice that you offered in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, you and Sour fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, which the Lord hath remembered, and hath it not entered into his heart?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
English Standard Version Journaling Bible   
“As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, did not the LORD remember them? Did it not come into his mind?
God's Word   
"Doesn't the LORD remember that you burned incense in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem along with your ancestors, your kings and your officials, and the people in the land?
Holman Christian Standard Bible   
"As for the incense you burned in Judah's cities and in Jerusalem's streets--you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land--did the LORD not remember them? He brought this to mind.
International Standard Version   
"As for the sacrifices that you, your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land offered in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, the LORD remembered them, did he not? And they came to his attention, did they not?
NET Bible   
"The LORD did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the sacrifices you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
New American Standard Bible   
"As for the smoking sacrifices that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your forefathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them and did not all this come into His mind?
New International Version   
"Did not the LORD remember and call to mind the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your ancestors, your kings and your officials and the people of the land?
New Living Translation   
"Do you think the LORD did not know that you and your ancestors, your kings and officials, and all the people were burning incense to idols in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
Webster's Bible Translation   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
The World English Bible   
The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn't Yahweh remember them, and didn't it come into his mind?
EasyEnglish Bible   
‘The Lord saw everything that you were doing. You must surely realize that! He knew about the things that you, your ancestors, your kings, your leaders and all the people were doing. He remembered all the sacrifices that you offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
`The perfume that ye made in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your heads, and the people of the land, hath not Jehovah remembered it? yea, it cometh up on His heart.
New Life Version   
“As for the special perfume that you and your fathers, your kings and your leaders, and the people of the land burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, did not the Lord remember it? Did it not come into His mind?
The Voice Bible   
Jeremiah: Do you think while you and your ancestors, your kings and officials, and all the rest of the people were burning incense in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem that the Eternal knew nothing of this? Did you think He would forget or that it would somehow slip His mind?
Living Bible   
“Do you think the Lord didn’t know that you and your fathers, your kings and princes, and all the people were burning incense to idols in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
New Catholic Bible   
“In regard to the incense offerings that you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, the Lord certainly remembered them and kept them in mind.
Legacy Standard Bible   
“As for the smoking sacrifices that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Yahweh remember them and did not all this come upon His heart?
Jubilee Bible 2000   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them and did it not come into his mind?
Christian Standard Bible   
“As for the incense you burned in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets—you, your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land—did the Lord not remember them? He brought this to mind.
Amplified Bible © 1954   
The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land—did not the Lord [earnestly] remember [your idolatrous wickedness] and did it not come into His mind?
New Century Version   
He said to them, “The Lord remembered that you and your ancestors, kings and officers, and the people of the land burned incense in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. He remembered and thought about it.
The Message   
Then Jeremiah spoke up, confronting the men and the women, all the people who had answered so insolently. He said, “The sacrifices that you and your parents, your kings, your government officials, and the common people of the land offered up in the cities of Judah and the streets of Jerusalem—don’t you think God noticed? He noticed, all right. And he got fed up. Finally, he couldn’t take your evil behavior and your disgusting acts any longer. Your land became a wasteland, a death valley, a horror story, a ghost town. And it continues to be just that. This doom has come upon you because you kept offering all those sacrifices, and you sinned against God! You refused to listen to him, wouldn’t live the way he directed, ignored the covenant conditions.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Do you think the Lord did not remember the incense you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you, your ancestors, your kings and officials, and the people of the land? Do you think this did not enter his mind?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
Good News Translation®   
“As for the sacrifices which you and your ancestors, your kings and your leaders, and the people of the land offered in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem—do you think that the Lord did not know about them or that he forgot them?
Wycliffe Bible   
Whether not the sacrifices which ye sacrificed in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, stirred God to vengeance? The Lord had mind on these things, and it ascended on his heart; (Did the sacrifices which ye sacrificed in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, and your kings, and your princes, or your leaders, and the people of the land, stir God to vengeance? Yea, the Lord remembered these things, and it ascended upon his heart;)
Contemporary English Version   
Don't you think the Lord knew that you and your ancestors, your leaders and kings, and the rest of the people were burning incense to other gods in Jerusalem and everywhere else in Judah?
Revised Standard Version Catholic Edition   
“As for the incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember it? Did it not come into his mind?
New Revised Standard Version Updated Edition   
“As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
Common English Bible © 2011   
“Do you really think the Lord was unaware of what you were up to in the towns of Judah and the streets of Jerusalem? Don’t you think the Lord knew that you and your ancestors were making offerings to other gods—along with your kings and officials, and the people of the land?
Amplified Bible © 2015   
“The smoking sacrifices (incense) that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you and your forefathers, your kings and your princes, and the people of the land—did not the Lord remember [in detail your idolatry] and did it not all come into His mind?
English Standard Version Anglicised   
“As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
New American Bible (Revised Edition)   
As for the sacrifices you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you, your ancestors, your kings and princes, and the people of the land—did not the Lord remember them? Did it not enter his mind?
New American Standard Bible   
“As for the smoking sacrifices that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your forefathers, your kings and your leaders, and the people of the land, did the Lord not remember them, and did all of this not come into His mind?
The Expanded Bible   
He said to them, “·The Lord remembered [L Did not the Lord remember…?] that you and your ·ancestors [fathers], kings and officers, and the people of the land ·burned incense [or made offerings] in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. He remembered and ·thought [set/L lifted up his mind/heart] about it.
Tree of Life Version   
“The incense-burning that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you and your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—Adonai did remember them, they did come into His heart.
Revised Standard Version   
“As for the incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember it? Did it not come into his mind?
New International Reader's Version   
“Didn’t the Lord know you were burning incense in the towns of Judah? Didn’t he care that you were also doing it in the streets of Jerusalem? You and your people of long ago were doing it. Your kings and officials were doing it too. So were the rest of the people in the land.
BRG Bible   
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and came it not into his mind?
Complete Jewish Bible   
“The incense you offered in the cities of Y’hudah and in the streets of Yerushalayim — you, your ancestors, your kings, your leaders and the people of the land — Adonai kept remembering and taking note of this [insult],
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
Orthodox Jewish Bible   
The ketoret that ye burned in the towns of Yehudah, and in the streets of Yerushalayim, ye, and avoteichem, your melachim, and your sarim, and the am ha’aretz, did not Hashem remember them, and came it not into His mind?
Names of God Bible   
“Doesn’t Yahweh remember that you burned incense in the cities of Judah and on the streets of Jerusalem along with your ancestors, your kings and your officials, and the people in the land?
Modern English Version   
“The incense offerings that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them and did they not come into His mind?
Easy-to-Read Version   
He said, “The Lord remembered that you made sacrifices in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You and your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land did that. He remembered what you had done and thought about it.
International Children’s Bible   
He said to them, “The Lord remembered that you burned incense. You burned it in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You and your ancestors, kings and officers did that. And the people of the land did that. The Lord remembered and thought about it.
Lexham English Bible   
“The offering that you made, smoke offerings in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your ancestors, your kings, and your officials, and the people of the land, did not Yahweh remember them, and did it not come to his mind?
New International Version - UK   
‘Did not the Lord remember and call to mind the incense burned in the towns of Judah and the streets of Jerusalem by you and your ancestors, your kings and your officials and the people of the land?