Home Master Index
←Prev   Jeremiah 46:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חי אני נאם המלך--יהוה צבאות שמו כי כתבור בהרים וככרמל בים יבוא
Hebrew - Transliteration via code library   
KHy Any nAm hmlk--yhvh TSbAvt SHmv ky ktbvr bhrym vkkrml bym ybvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vivo ego inquit Rex Dominus exercituum nomen eius quoniam sicut Thabor in montibus et sicut Carmelus in mari veniet

King James Variants
American King James Version   
As I live, said the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
King James 2000 (out of print)   
As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel is by the sea, so shall he come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
Authorized (King James) Version   
As I live, saith the King, whose name is the Lord of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
New King James Version   
“As I live,” says the King, Whose name is the Lord of hosts, “Surely as Tabor is among the mountains And as Carmel by the sea, so he shall come.
21st Century King James Version   
“As I live,” saith the King, whose name is the Lord of hosts, “surely as Tabor is among the mountains and as Carmel by the sea, so shall he come.

Other translations
American Standard Version   
As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
Darby Bible Translation   
As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As I live, (saith the King, whose name is the Lord of hosts,) as Thabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
English Standard Version Journaling Bible   
“As I live, declares the King, whose name is the LORD of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come.
God's Word   
"As I live," declares the king, whose name is the LORD of Armies, "someone who is like Mount Tabor among the mountains will come. Someone who is like Mount Carmel by the sea will come.
Holman Christian Standard Bible   
As I live-- this is the King's declaration; Yahweh of Hosts is His name. He will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
International Standard Version   
As certainly as I'm alive and living," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies, "Indeed, one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
NET Bible   
I the King, whose name is the LORD who rules over all, swear this: I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.
New American Standard Bible   
"As I live," declares the King Whose name is the LORD of hosts, "Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.
New International Version   
"As surely as I live," declares the King, whose name is the LORD Almighty, "one will come who is like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.
New Living Translation   
"As surely as I live," says the King, whose name is the LORD of Heaven's Armies, "one is coming against Egypt who is as tall as Mount Tabor, or as Mount Carmel by the sea!
Webster's Bible Translation   
As I live, saith the king, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
The World English Bible   
As I live, says the King, whose name is Yahweh of Armies, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.
EasyEnglish Bible   
The Lord Almighty is the great King. He says, ‘I promise you, as surely as I live, that a powerful army will come to fight against you! They will look as great as Tabor looks among the other mountains. They will seem like Carmel mountain that stands beside the sea.
Young‘s Literal Translation   
I live -- an affirmation of the King, Jehovah of Hosts [is] His name, Surely as Tabor [is] among mountains, And as Carmel by the sea -- he cometh in,
New Life Version   
“As I live,” says the King, Whose name is the Lord of All, “one will come who is like Tabor among the mountains, or like Carmel by the sea.
The Voice Bible   
As I live, says the King whose name is the Eternal, Commander of heavenly armies, That one is coming who will tower over you like Mount Tabor over the mountains, like Mount Carmel over the sea.
Living Bible   
As I live, says the King, the Lord of Hosts, one is coming against Egypt who is as tall as Mount Tabor or Mount Carmel by the sea!
New Catholic Bible   
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, one is coming like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.
Legacy Standard Bible   
As I live,” declares the King Whose name is Yahweh of hosts, “Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.
Jubilee Bible 2000   
As I live, saith the King, whose name is the LORD of the hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
Christian Standard Bible   
As I live— this is the King’s declaration; the Lord of Armies is his name— the king of Babylon will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
Amplified Bible © 1954   
As I live, says the King, Whose name is the Lord of hosts, surely like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so shall he [the king of Babylon, standing out above other rulers] come.
New Century Version   
The King’s name is the Lord All-Powerful. He says, “As surely as I live, a powerful leader will come. He will be like Mount Tabor among the mountains, like Mount Carmel by the sea.
The Message   
“Why will your bull-god Apis run off? Because God will drive him off. Your ragtag army will fall to pieces. The word is passing through the ranks, ‘Let’s get out of here while we still can. Let’s head for home and save our skins.’ When they get home they’ll nickname Pharaoh ‘Big-Talk-Bad-Luck.’ As sure as I am the living God” —the King’s Decree, God-of-the-Angel-Armies is his name— “A conqueror is coming: like Tabor, singular among mountains; like Carmel, jutting up from the sea! So pack your bags for exile, you coddled daughters of Egypt, For Memphis will soon be nothing, a vacant lot grown over with weeds.
Evangelical Heritage Version ™   
As surely as I live, declares the King, whose name is the Lord of Armies, someone is coming who is like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, one is coming like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea.
Good News Translation®   
I, the Lord Almighty, am king. I am the living God. As Mount Tabor towers above the mountains and Mount Carmel stands high above the sea, so will be the strength of the one who attacks you.
Wycliffe Bible   
I live, saith the king, the Lord of hosts is his name; for it shall come as Tabor in hills, and as Carmel in the sea. (As I live, saith the King, whose name is the Lord of hosts; for he shall come as surely as Tabor is in the hills, and that Carmel is by the sea.)
Contemporary English Version   
Egypt, I am the true king, the Lord All-Powerful, and as surely as I live, those enemies who attack will tower over you like Mount Tabor among the hills or Mount Carmel by the sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, shall one come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, one is coming like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, one is coming like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea.
Common English Bible © 2011   
As I live, declares the king, whose name is the Lord of heavenly forces, one is coming just as surely as Tabor is in the mountains and Carmel is by the sea.
Amplified Bible © 2015   
“As I live,” says the King, Whose name is the Lord of hosts, “Surely like Tabor among the mountains Or like Carmel by the sea, So shall he [the great king of Babylon] come.
English Standard Version Anglicised   
“As I live, declares the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come.
New American Bible (Revised Edition)   
As I live, says the King whose name is Lord of hosts, Like Tabor above mountains, like Carmel above the sea, he comes.
New American Standard Bible   
As I live,” declares the King, Whose name is the Lord of armies, “One certainly shall come who is like Tabor among the mountains, Or like Carmel by the sea.
The Expanded Bible   
The King’s name is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. He says, “As surely as I live, one [C a powerful leader] will come. He will be like Mount Tabor among the mountains, like Mount Carmel by the sea [C distinctive and majestic mountains].
Tree of Life Version   
As I live,” declares the King —whose Name is Adonai-Tzva’ot— “like Tabor among the mountains, or like Carmel by the sea, so surely he will come.”
Revised Standard Version   
“As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, shall one come.
New International Reader's Version   
“I am the King. My name is the Lord Who Rules Over All. Someone will come who is like Mount Tabor among the mountains. He is like Mount Carmel by the Mediterranean Sea. And that is just as sure as I am alive,” announces the King.
BRG Bible   
As I live, saith the King, whose name is the Lord of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
Complete Jewish Bible   
“As I live,” says the king, whose name is Adonai-Tzva’ot, “when he comes, he will be [as mighty] as Tavor among the mountains, as Karmel next to the sea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As I live, says the King, whose name is the Lord of hosts, one is coming like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea.
Orthodox Jewish Bible   
As I live, saith HaMelech, Hashem Tzva’os Shmo, Surely as Tavor is among the harim, and as Carmel by the yam, so shall he [Nebuchadnezzar] come.
Names of God Bible   
“As I live,” declares the Melek, whose name is Yahweh Tsebaoth, “someone who is like Mount Tabor among the mountains will come. Someone who is like Mount Carmel by the sea will come.
Modern English Version   
As I live, says the King whose name is the Lord of Hosts, surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so he shall come.
Easy-to-Read Version   
This message is from the King. The King is the Lord All-Powerful. “I promise, as surely as I live, a powerful leader will come. He will be like Mount Tabor or Mount Carmel among smaller mountains.
International Children’s Bible   
The King’s name is the Lord of heaven’s armies. He says, “As surely as I live, a powerful leader will come. He will be strong as great Mount Tabor is higher than other mountains. He will be mighty as Mount Carmel is higher than the sea.
Lexham English Bible   
As I live,” declares the king, Yahweh of hosts is his name, “one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.
New International Version - UK   
‘As surely as I live,’ declares the King, whose name is the Lord Almighty, ‘one will come who is like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.