Home Master Index
←Prev   Jeremiah 48:47   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושבתי שבות מואב באחרית הימים נאם יהוה עד הנה משפט מואב
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHbty SHbvt mvAb bAKHryt hymym nAm yhvh `d hnh mSHpt mvAb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et convertam captivitatem Moab in novissimis diebus ait Dominus hucusque iudicia Moab

King James Variants
American King James Version   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, said the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
King James 2000 (out of print)   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
Authorized (King James) Version   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
New King James Version   
“Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
21st Century King James Version   
“Yet will I bring back the captives of Moab in the latter days,” saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.

Other translations
American Standard Version   
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, saith Jehovah. Thus far is the judgment of Moab.
Darby Bible Translation   
But I will turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will bring back the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto the judgments of Moab.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the LORD.” Thus far is the judgment on Moab.
God's Word   
But I will restore Moab in the last days," declares the LORD. The judgment against Moab ends here.
Holman Christian Standard Bible   
Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the LORD's declaration. The judgment on Moab ends here.
International Standard Version   
But I'll restore the fortunes of Moab in the latter days," declares the LORD. This concludes the judgment on Moab.
NET Bible   
Yet in days to come I will reverse Moab's ill fortune." says the LORD. The judgment against Moab ends here.
New American Standard Bible   
"Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days," declares the LORD. Thus far the judgment on Moab.
New International Version   
"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
New Living Translation   
But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the LORD, have spoken!" This is the end of Jeremiah's prophecy concerning Moab.
Webster's Bible Translation   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
The World English Bible   
Yet will I bring back the captivity of Moab in the latter days, says Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
EasyEnglish Bible   
But one day I will cause Moab to be strong again.’ That is what the Lord says. That is the end of the Lord's message against Moab.
Young‘s Literal Translation   
And I have turned back [to] the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto [is] the judgment of Moab.
New Life Version   
Yet I will return the people of Moab to their land in the last days,” says the Lord. This is the punishment of Moab.
The Voice Bible   
But even so, in latter times the day will come when I will restore the fortunes of Moab. This is the end of Jeremiah’s oracle of judgment against Moab.
Living Bible   
But in the latter days, says the Lord, I will reestablish Moab. (Here the prophecy concerning Moab ends.)
New Catholic Bible   
Even so, I will restore the fortunes of Moab in the days to come, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
Legacy Standard Bible   
Yet I will return the fortunes of Moab In the last days,” declares Yahweh. Thus far the judgment on Moab.
Jubilee Bible 2000   
Yet I will turn again the captivity of Moab in the last of the times, said the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
Christian Standard Bible   
Yet, I will restore the fortunes of Moab in the last days. This is the Lord’s declaration. The judgment on Moab ends here.
Amplified Bible © 1954   
Yet will I reverse the captivity and restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
New Century Version   
“But in days to come, I will make good things happen again to Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
The Message   
“On the outskirts of Heshbon, refugees will pull up short, worn out. Fire will flame high from Heshbon, a firestorm raging from the capital of Sihon’s kingdom. It will burn off Moab’s eyebrows, will scorch the skull of the braggarts. That’s all for you, Moab! You worshipers of Chemosh will be finished off! Your sons will be trucked off to prison camps; your daughters will be herded into exile. But yet there’s a day that’s coming when I’ll put things right in Moab. “For now, that’s the judgment on Moab.”
Evangelical Heritage Version ™   
Nevertheless, I will reverse the captivity of Moab in days to come, declares the Lord. This is the conclusion of the judgment against Moab.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
Good News Translation®   
But in days to come the Lord will make Moab prosperous again. All of this is what the Lord has said will happen to Moab.
Wycliffe Bible   
And I shall turn (again) the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto be the dooms of Moab. (But I shall restore the fortunes of Moab in the last days, saith the Lord. Heretofore is the judgement, or the sentence, upon Moab.)
Contemporary English Version   
Yet someday, I will bring your people back home. I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgement on Moab.
Common English Bible © 2011   
But in the days to come I’ll bring back Moab from captivity, declares the Lord. Such is the judgment on Moab.
Amplified Bible © 2015   
“Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab In the latter days,” says the Lord. Thus far is the judgment on Moab.
English Standard Version Anglicised   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgement on Moab.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the days to come—oracle of the Lord. Thus far the judgment on Moab.
New American Standard Bible   
Yet I will restore the fortunes of Moab In the latter days,” declares the Lord. This is the extent of the judgment on Moab.
The Expanded Bible   
“But in ·days to come [the latter days], I will ·make good things happen again to [restore the fortunes of] Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
Tree of Life Version   
Yet I will restore Moab from exile in the end of days.” It is a declaration of Adonai. “Until then this is the judgment of Moab.”
Revised Standard Version   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
New International Reader's Version   
“But in days to come I will bless Moab with great success again,” announces the Lord. This ends the report about how the Lord would judge Moab.
BRG Bible   
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Complete Jewish Bible   
Yet I will end Mo’av’s exile in the acharit-hayamim,” says Adonai. This is the judgment on Mo’av.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgement on Moab.
Orthodox Jewish Bible   
Yet will I bring again the captives of Moav in the acharit hayamim, saith Hashem. Hinei, the mishpat Moav (judgment of Moab).
Names of God Bible   
But I will restore Moab in the last days,” declares Yahweh. The judgment against Moab ends here.
Modern English Version   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, says the Lord. Thus far is the judgment of Moab.
Easy-to-Read Version   
Moab’s people will be taken away as captives. But in days to come, I will bring them back.” This message is from the Lord. This ends the judgment on Moab.
International Children’s Bible   
“But in days to come, I will make good things happen again to Moab,” says the Lord. This ends the judgment on Moab.
Lexham English Bible   
Yet I will restore the fortunes of Moab in the last of the days,” declares Yahweh. Thus far is the judgment of Moab.
New International Version - UK   
‘Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come,’ declares the Lord. Here ends the judgment on Moab.