Home Master Index
←Prev   Jeremiah 49:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי הנה קטן נתתיך בגוים--בזוי באדם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky hnh qtn nttyk bgvym--bzvy bAdm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homines

King James Variants
American King James Version   
For, see, I will make you small among the heathen, and despised among men.
King James 2000 (out of print)   
For, lo, I will make you small among the nations, and despised among men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
Authorized (King James) Version   
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
New King James Version   
“For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
21st Century King James Version   
“For lo, I will make thee small among the heathen and despised among men.

Other translations
American Standard Version   
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
Darby Bible Translation   
For behold, I have made thee small among the nations, despised among men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For behold I have made thee a little one among the nations, despicable among men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.
English Standard Version Journaling Bible   
For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
God's Word   
"Edom, I will make you the smallest of nations and despised among humanity.
Holman Christian Standard Bible   
Look, I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.
International Standard Version   
Indeed, I'll make you the least of the nations, despised among men.
NET Bible   
The LORD says to Edom, "I will certainly make you small among nations. I will make you despised by all humankind.
New American Standard Bible   
"For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.
New International Version   
"Now I will make you small among the nations, despised by mankind.
New Living Translation   
The LORD says to Edom, "I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all.
Webster's Bible Translation   
For lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
The World English Bible   
For, behold, I have made you small among the nations, and despised among men.
EasyEnglish Bible   
The Lord says to Edom's people, ‘I will make you a weak nation that nobody respects.
Young‘s Literal Translation   
For, lo, little I have made thee among nations, Despised among men.
New Life Version   
For I have made you small among the nations, hated among men.
The Voice Bible   
Eternal One (to Edom): Look! I will humiliate you among the nations, make you small and insignificant, despised by all.
Living Bible   
I will make her weak among the nations and despised by all, says the Lord.
New Catholic Bible   
I will make you the least among the nations, the most despised of people, O Edom.
Legacy Standard Bible   
“For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.
Jubilee Bible 2000   
For, behold, I have placed thee as small among the Gentiles and despised among men.
Christian Standard Bible   
I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.
Amplified Bible © 1954   
For, behold, I will make you [Edom] small among the nations and despised among men.
New Century Version   
“Soon I will make you the smallest of nations, and you will be greatly hated by everyone.
The Message   
“Ah, Edom, I’m dropping you to last place among nations, the bottom of the heap, kicked around. You think you’re so great— strutting across the stage of history, Living high in the impregnable rocks, acting like king of the mountain. You think you’re above it all, don’t you, like an eagle in its aerie? Well, you’re headed for a fall. I’ll bring you crashing to the ground.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
Look, I have made you small among the nations and despised among mankind.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I will make you least among the nations, despised by humankind.
Good News Translation®   
The Lord is going to make you weak, and no one will respect you.
Wycliffe Bible   
For lo! I have given thee (like) a little one among heathen men, despisable among men. (For lo! I make thee little among the heathen, and despised among the people.)
Contemporary English Version   
Your nation will be small, yet hated by other nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For behold, I will make you small among the nations, despised among men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I will make you least among the nations, despised by humankind.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I will make you least among the nations, despised by humankind.
Common English Bible © 2011   
I’m about to cut you down to size before the nations; you will be scorned by everyone.
Amplified Bible © 2015   
“For behold, [Edom] I have made you small among the nations And despised among men.
English Standard Version Anglicised   
For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
New American Bible (Revised Edition)   
I will make you the least among the nations, despised by all people!
New American Standard Bible   
“For behold, I have made you small among the nations, Despised among people.
The Expanded Bible   
“Soon I will make you the smallest of nations, and you will be greatly ·hated [despised] by everyone.
Tree of Life Version   
For see, I made you least among nations, despised among men.
Revised Standard Version   
For behold, I will make you small among the nations, despised among men.
New International Reader's Version   
The Lord says to Edom, “I will make you weak among the nations. They will hate you.
BRG Bible   
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
Complete Jewish Bible   
Here! I will make you least among nations, the most despised of people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I will make you least among the nations, despised by humankind.
Orthodox Jewish Bible   
For, hinei, I will make thee katon among the Goyim, and despised among adam.
Names of God Bible   
“Edom, I will make you the smallest of nations and despised among humanity.
Modern English Version   
For I will make you small among the nations, and despised among men.
Easy-to-Read Version   
Edom, I will make you become unimportant. Everyone will hate you.
International Children’s Bible   
“Soon I will make you the smallest of nations! You will be greatly hated.
Lexham English Bible   
“For look, I will make you small among the nations, despised by the humankind.
New International Version - UK   
‘Now I will make you small among the nations, despised by mankind.