haec dicit Dominus exercituum ecce ego confringam arcum Aelam summam fortitudinem eorum
Thus said the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus says the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
“Thus says the Lord of hosts: ‘Behold, I will break the bow of Elam, The foremost of their might.
“Thus saith the Lord of hosts: “‘Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus saith the Lord of hosts: Behold I will break the bow of Elam, and their chief strength.
Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will break the bow of Elam; the chief of their might.
Thus says the LORD of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
This is what the LORD of Armies says: I'm going to break the bows of Elam's archers, the most important weapon of their strength.
This is what the LORD of Hosts says: I am about to shatter Elam's bow, the source of their might.
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, I'm going to break the bow of Elam, the finest of their troops.
The LORD who rules over all said, "I will kill all the archers of Elam, who are the chief source of her military might.
"Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.
This is what the LORD Almighty says: "See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
This is what the LORD of Heaven's Armies says: "I will destroy the archers of Elam--the best of their forces.
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Thus says Yahweh of Armies: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
The Lord Almighty said, ‘Listen to me! Elam's army makes them a strong nation. They have soldiers who can shoot arrows well. But I will destroy those soldiers.
`Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am breaking the bow of Elam, The beginning of their might.
“The Lord of All says, ‘I will break the bow of Elam, the best of their strength.
This is what the Eternal, Commander of heavenly armies has to say: Eternal One: I will break the bows of Elam’s archers—the very best of their military might.
The Lord says: I will destroy the army of Elam,
Thus says the Lord of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
“Thus says Yahweh of hosts, ‘Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.
Thus hath the LORD of the hosts said: Behold, I break the bow of Elam, the foundation of their might.
This is what the Lord of Armies says: I am about to shatter Elam’s bow, the source of their might.
Thus says the Lord of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief [weapon and part] of their strength.
This is what the Lord All-Powerful says: “I will soon break Elam’s bow, its greatest strength.
God’s Message to the prophet Jeremiah on Elam at the outset of the reign of Zedekiah king of Judah. This is what God-of-the-Angel-Armies says: “Watch this! I’ll break Elam’s bow, her weapon of choice, across my knee. Then I’ll let four winds loose on Elam, winds from the four corners of earth. I’ll blow them away in all directions, landing homeless Elamites in every country on earth. They’ll live in constant fear and terror among enemies who want to kill them. I’ll bring doom on them, my anger-fueled doom. I’ll set murderous hounds on their heels until there’s nothing left of them. And then I’ll set up my throne in Elam, having thrown out the king and his henchmen. But the time will come when I make everything right for Elam again.” God’s Decree.
This is what the Lord of Armies says. Look, I will break the bow of Elam, the main source of its power.
Thus says the Lord of hosts: I am going to break the bow of Elam, the mainstay of their might;
He said, “I will kill all the archers who have made Elam so powerful.
The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, Lo! I shall break the bow of Elam, and I shall take the strength of them (and I shall take away their strength).
Not long after Zedekiah became king of Judah, the Lord told me to say: People of Elam, I, the Lord All-Powerful, will kill the archers who make your army strong.
Thus says the Lord of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might;
Thus says the Lord of hosts: I am going to break the bow of Elam, the mainstay of their might,
Thus says the Lord of hosts: I am going to break the bow of Elam, the mainstay of their might;
The Lord of heavenly forces proclaims: I’m going to break the bow of Elam, the backbone of its military might.
“Thus says the Lord of hosts, ‘Behold (listen carefully), I am going to break the bow of Elam, The finest [weapon] of their strength.
Thus says the Lord of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
Thus says the Lord of hosts: Look! I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
“This is what the Lord of armies says: ‘Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.
This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says: “I will soon break Elam’s bow [Is. 22:6], its greatest strength.
thus says Adonai-Tzva’ot: “Behold, I will break Elam’s bow— the source of their might.
Thus says the Lord of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might;
The Lord who rules over all said, “Elam’s bow is the secret of its strength. But I will break it.
Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
“Adonai-Tzva’ot says: ‘I will break ‘Eilam’s bow, the mainstay of their might.
Thus says the Lord of hosts: I am going to break the bow of Elam, the mainstay of their might;
Thus saith Hashem Tzva’os; Hineni: I will break the keshet (bow, power) of Elam, the mainstay of their might.
This is what Yahweh Tsebaoth says: I’m going to break the bows of Elam’s archers, the most important weapon of their strength.
Thus says the Lord of Hosts: I will break the bow of Elam, the chief of their might.
The Lord All-Powerful says, “I will break Elam’s bow very soon. It is Elam’s strongest weapon.
This is what the Lord of heaven’s armies says: “I will break Elam’s bow. I will break its strength.
“Thus says Yahweh of hosts: ‘Look, I am going to break the bow of Elam, the first and best of their might.
This is what the Lord Almighty says: ‘See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!