Home Master Index
←Prev   Jeremiah 49:38   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמתי כסאי בעילם והאבדתי משם מלך ושרים נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHmty ksAy b`ylm vhAbdty mSHm mlk vSHrym nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ponam solium meum in Aelam et perdam inde reges et principes ait Dominus

King James Variants
American King James Version   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from there the king and the princes, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from there the king and the princes, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.
New King James Version   
I will set My throne in Elam, And will destroy from there the king and the princes,’ says the Lord.
21st Century King James Version   
And I will set My throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes,’ saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will set my throne in Elam, and destroy kings and princes from thence, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the LORD.
God's Word   
I'll set my throne in Elam and destroy its king and officials, declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
I will set My throne in Elam, and I will destroy the king and officials from there. This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
I'll put my throne in Elam, and destroy the king and the officials there," declares the LORD.
NET Bible   
I will establish my sovereignty over Elam. I will destroy their king and their leaders," says the LORD.
New American Standard Bible   
'Then I will set My throne in Elam And destroy out of it king and princes,' Declares the LORD.
New International Version   
I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD.
New Living Translation   
I will set my throne in Elam," says the LORD, "and I will destroy its king and officials.
Webster's Bible Translation   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
The World English Bible   
and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
I will destroy their kings and their leaders. I will be the king who rules over Elam.’ That is what the Lord says.
Young‘s Literal Translation   
And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.
New Life Version   
Then I will set My throne in Elam, and will destroy their kings and leaders,’ says the Lord.
The Voice Bible   
I will destroy her wicked king and officials and set the king I want on the throne over Elam.
Living Bible   
And I will set my throne in Elam, says the Lord. I will destroy her king and princes.
New Catholic Bible   
Then I will establish my throne in Elam and destroy their king and his officials, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
Then I will set My throne in Elam And cause king and princes from there to perish,’ Declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And I will set my throne in Elam and will destroy from there the king and the princes, said the LORD.
Christian Standard Bible   
I will set my throne in Elam, and I will destroy the king and officials from there. This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
And I will set My throne [of judgment] in Elam [whose capital city was Shushan, from which God wrought wonders through Nehemiah, Esther, and Daniel]; and I will destroy from their king and princes, says the Lord.
New Century Version   
I will set up my throne in Elam to show that I am king, and I will destroy its king and its officers!” says the Lord.
The Message   
God’s Message to the prophet Jeremiah on Elam at the outset of the reign of Zedekiah king of Judah. This is what God-of-the-Angel-Armies says: “Watch this! I’ll break Elam’s bow, her weapon of choice, across my knee. Then I’ll let four winds loose on Elam, winds from the four corners of earth. I’ll blow them away in all directions, landing homeless Elamites in every country on earth. They’ll live in constant fear and terror among enemies who want to kill them. I’ll bring doom on them, my anger-fueled doom. I’ll set murderous hounds on their heels until there’s nothing left of them. And then I’ll set up my throne in Elam, having thrown out the king and his henchmen. But the time will come when I make everything right for Elam again.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
I will set up my throne in Elam, and there I will destroy their king and officials, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will set my throne in Elam, and destroy their king and officials, says the Lord.
Good News Translation®   
I will destroy their kings and leaders, and set up my throne there.
Wycliffe Bible   
And I shall set my king’s seat in Elam, and I shall lose thereof kings, and princes, saith the Lord. (And I shall set up my king’s throne in Elam, and I shall destroy its kings, and its princes, or its leaders, saith the Lord.)
Contemporary English Version   
Your king and his officials will die, and I will rule in their place. I, the Lord, have spoken.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and I will set my throne in Elam, and destroy their king and princes, says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and I will set my throne in Elam, and destroy their king and officials, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
I will establish my rule in Elam and dispose of its king and officials, declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
‘Then I will set My throne [of judgment] in Elam And I will destroy from there the king and princes,’ Says the Lord.
English Standard Version Anglicised   
and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
I will set up my throne in Elam and destroy from there king and princes— oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Then I will set My throne in Elam, And eliminate from there the king and officials,’ Declares the Lord.
The Expanded Bible   
I will set up my throne in Elam, and I will destroy its king and its officers!” says the Lord.
Tree of Life Version   
Then I will put My throne in Elam and destroy from it king and princes.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
and I will set my throne in Elam, and destroy their king and princes, says the Lord.
New International Reader's Version   
I will set up my throne in Elam. I will destroy its king and officials,” announces the Lord.
BRG Bible   
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
I will put my throne in ‘Eilam and destroy their king and leaders,’ says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and I will set my throne in Elam, and destroy their king and officials, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And I will set My Kisse in Elam, and will destroy from there melech and the sarim, saith Hashem.
Names of God Bible   
I’ll set my throne in Elam and destroy its king and officials, declares Yahweh.
Modern English Version   
And I will set My throne in Elam and will destroy from there the king and the officials, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
I will show Elam that I am in control, and I will destroy its king and his officials.” This message is from the Lord.
International Children’s Bible   
I will show Elam that I am king. And I will destroy her king and her officers!” says the Lord.
Lexham English Bible   
And I will set my throne in Elam and I will destroy from there king and officials,’ declares Yahweh.
New International Version - UK   
I will set my throne in Elam and destroy her king and officials,’ declares the Lord.