Home Master Index
←Prev   Jeremiah 5:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שוטטו בחוצות ירושלם וראו נא ודעו ובקשו ברחובותיה אם תמצאו איש אם יש עשה משפט מבקש אמונה--ואסלח לה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHvttv bKHvTSvt yrvSHlm vrAv nA vd`v vbqSHv brKHvbvtyh Am tmTSAv AySH Am ySH `SHh mSHpt mbqSH Amvnh--vAslKH lh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
circuite vias Hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eius

King James Variants
American King James Version   
Run you to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if you can find a man, if there be any that executes judgment, that seeks the truth; and I will pardon it.
King James 2000 (out of print)   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in its broad places, if you can find a man, if there is any that executes justice, that seeks the truth; and I will pardon it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Authorized (King James) Version   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
New King James Version   
“Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
21st Century King James Version   
“Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now and know, and seek in the broad places thereof if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth, and I will pardon it.

Other translations
American Standard Version   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
Darby Bible Translation   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Go about through the streets of Jerusalem, and see, and consider, and seek in the broad places thereof, if you can fins a man that executeth judgement, and seeketh faith: and I will be merciful unto it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
English Standard Version Journaling Bible   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth, that I may pardon her.
God's Word   
Walk around the streets of Jerusalem. Look around, and think about these things. Search the city squares. See if you can find anyone who does what is right and seeks the truth. Then I will forgive Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Roam through the streets of Jerusalem. Look and take note; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who seeks to be faithful, then I will forgive her.
International Standard Version   
"Wander through the streets of Jerusalem. Look and investigate; search through her squares and see whether you find anyone— even one person there—doing justice and seeking truth. Then I'll forgive them.
NET Bible   
The LORD said, "Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
New American Standard Bible   
"Roam to and fro through the streets of Jerusalem, And look now and take note. And seek in her open squares, If you can find a man, If there is one who does justice, who seeks truth, Then I will pardon her.
New International Version   
"Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
New Living Translation   
"Run up and down every street in Jerusalem," says the LORD. "Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
Webster's Bible Translation   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in its broad places, if ye can find a man, if there is any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
The World English Bible   
"Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
EasyEnglish Bible   
The Lord said, ‘Run along all the streets of Jerusalem. Look carefully all around you. Look in all the public places of the city. Try to find one person who is honest. Try to find one person who wants to know the truth. If you find one person like that, I will forgive all the people in the city.
Young‘s Literal Translation   
Go to and fro in streets of Jerusalem, And see, I pray you, and know, And seek in her broad places, if ye find a man, If there be one doing judgment, seeking stedfastness -- Then am I propitious to her.
New Life Version   
“Go up and down through the streets of Jerusalem, and look and learn. Look in her open places to see if you can find just one man who does what is right and looks for the truth. Then I will forgive this city.
The Voice Bible   
Eternal One: Roam the streets of Jerusalem, and tell Me what you see, Jeremiah. See if you can find anything good happening anywhere. Look in the marketplaces and open spaces of the city. If you can find just one honest person who lives according to My ways, I’ll spare the city of this horror.
Living Bible   
Run up and down through every street in all Jerusalem; search high and low and see if you can find even one person who is fair and honest! Search every square, and if you find just one, I’ll not destroy the city!
New Catholic Bible   
Roam through the streets of Jerusalem, look around and take careful note; search through the public squares. If you can find even one person who acts justly and seeks the truth, I will pardon this city.
Legacy Standard Bible   
“Roam to and fro through the streets of Jerusalem, And see now and know, And seek in her open squares, If you can find a man, If there is one who does justice, who seeks faithfulness, Then I will pardon her.
Jubilee Bible 2000   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem and see now and find out and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that execute judgment, that seek the truth; and I will pardon the city.
Christian Standard Bible   
Roam through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.
Amplified Bible © 1954   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, and see now and take notice! Seek in her broad squares to see if you can find a man [as Abraham sought in Sodom], one who does justice, who seeks truth, sincerity, and faithfulness; and I will pardon [Jerusalem—for one uncompromisingly righteous person].
New Century Version   
The Lord says, “Walk up and down the streets of Jerusalem. Look around and discover these things. Search the public squares of the city. If you can find one person who does honest things, who searches for the truth, I will forgive this city.
The Message   
“Patrol Jerusalem’s streets. Look around. Take note. Search the market squares. See if you can find one man, one woman, A single soul who does what is right and tries to live a true life. I want to forgive that person.” God’s Decree. “But if all they do is say, ‘As sure as God lives . . . ’ they’re nothing but a bunch of liars.”
Evangelical Heritage Version ™   
Hurry here and there through the streets of Jerusalem. Look and take note. Search her public squares. See if you can find just one person who deals justly and who seeks to be faithful. If you can, I will forgive her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
Good News Translation®   
People of Jerusalem, run through your streets! Look around! See for yourselves! Search the marketplaces! Can you find one person who does what is right and tries to be faithful to God? If you can, the Lord will forgive Jerusalem.
Wycliffe Bible   
Compass ye the ways of Jerusalem, and look, and behold ye, and seek ye in the streets thereof, whether ye find a man doing doom, and seeking faith; and I shall be merciful to them. (Go ye about the ways of Jerusalem, and look, and behold ye, and seek ye in its streets, whether ye can find anyone doing justice, and seeking faith; and I shall be merciful to them.)
Contemporary English Version   
“Search Jerusalem for honest people who try to be faithful. If you can find even one, I'll forgive the whole city.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth; that I may pardon her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
Common English Bible © 2011   
Search every street in Jerusalem, comb the squares, look far and wide for one person, even one who acts justly and seeks truth that I may pardon her!
Amplified Bible © 2015   
“Roam back and forth through the streets of Jerusalem, And look now and take note. And look in her open squares To see if you can find a man [as Abraham sought in Sodom], One who is just, who [has integrity and moral courage and] seeks truth (faithfulness); Then I will pardon Jerusalem—[for the sake of one uncompromisingly righteous person].
English Standard Version Anglicised   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth, that I may pardon her.
New American Bible (Revised Edition)   
Roam the streets of Jerusalem, look about and observe, Search through her squares, to find even one Who acts justly and seeks honesty, and I will pardon her!
New American Standard Bible   
“Roam about through the streets of Jerusalem, And look and take notice. And seek in her public squares, If you can find a person, If there is one who does justice, who seeks honesty, Then I will forgive her.
The Expanded Bible   
The Lord says, “·Walk [or Run] up and down the streets of Jerusalem. Look around and ·discover [know] these things. Search the public squares of the city. If you can find one person who does ·honest [just] things, who ·searches for the truth [or seeks to be faithful], I will forgive this city.
Tree of Life Version   
Roam the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares! If you can find a person, if there is one who does justice, who seeks truth, then I will pardon the city.
Revised Standard Version   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth; that I may pardon her.
New International Reader's Version   
The Lord says, “Go up and down the streets of Jerusalem. Look around. Think about what you see. Search through the market. See if you can find one honest person who tries to be truthful. If you can, I will forgive this city.
BRG Bible   
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Complete Jewish Bible   
“Roam the streets of Yerushalayim look around, observe and ask in its open spaces: if you can find anyone (if there is anyone!) who acts with justice and seeks the truth, I will pardon her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, look around and take note! Search its squares and see if you can find one person who acts justly and seeks truth— so that I may pardon Jerusalem.
Orthodox Jewish Bible   
Run ye to and fro through the chutzot Yerushalayim (streets of Jerusalem), and see now, and know, and seek in the rechovot thereof, if ye can find an ish, if there be any that dispenseth mishpat (justice), that seeketh the emunah (faith); and I will forgive her [Jerusalem].
Names of God Bible   
Walk around the streets of Jerusalem. Look around, and think about these things. Search the city squares. See if you can find anyone who does what is right and seeks the truth. Then I will forgive Jerusalem.
Modern English Version   
Run to and fro through the streets of Jerusalem, see now and know; seek in the open places if you can find a man, if there is any who executes justice, who seeks the truth, that I may pardon her.
Easy-to-Read Version   
The Lord says, “Walk the streets of Jerusalem. Look around and think about these things. Search the public squares of the city. See if you can find one good person, one who does honest things and who searches for the truth. If you find one good person, I will forgive Jerusalem.
International Children’s Bible   
The Lord says, “Walk up and down the streets of Jerusalem. Look around and think about these things. Search the public squares of the city. See if you can find one person who does honest things. Find just one who searches for the truth. If you can, I will forgive this city.
Lexham English Bible   
“Roam about through the streets of Jerusalem, and look please, and take note, and search at its public squares, if you can find a person who does justice, who seeks honesty, so that I may forgive it.
New International Version - UK   
‘Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.