Home Master Index
←Prev   Jeremiah 5:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי בגוד בגדו בי בית ישראל ובית יהודה--נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
ky bgvd bgdv by byt ySHrAl vbyt yhvdh--nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praevaricatione enim praevaricata est in me domus Israhel et domus Iuda ait Dominus

King James Variants
American King James Version   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the Lord.
New King James Version   
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” says the Lord.
21st Century King James Version   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against Me,” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the house of Israel, and the house of Juda have greatly transgressed against me, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the LORD.
God's Word   
The nations of Israel and Judah are unfaithful to me," declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with Me. This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
For both the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
NET Bible   
For the nations of Israel and Judah have been very unfaithful to me," says the LORD.
New American Standard Bible   
"For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," declares the LORD.
New International Version   
The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
New Living Translation   
The people of Israel and Judah are full of treachery against me," says the LORD.
Webster's Bible Translation   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.
The World English Bible   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The people of Israel and Judah have turned against me.
Young‘s Literal Translation   
For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.
New Life Version   
For the people of Israel and the people of Judah have not been faithful to Me,” says the Lord.
The Voice Bible   
Both the house of Israel and the house of Judah have betrayed Me.
Living Bible   
For the people of Israel and Judah are full of treachery against me, says the Lord.
New Catholic Bible   
Both the house of Israel and the house of Judah have been completely unfaithful to me, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
For the house of Israel and the house of Judah have made a firm decision to rebel against me, saith the LORD.
Christian Standard Bible   
They, the house of Israel and the house of Judah, have dealt very treacherously with me. This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.
New Century Version   
The families of Israel and Judah have been completely unfaithful to me,” says the Lord.
The Message   
“Go down the rows of vineyards and rip out the vines, but not all of them. Leave a few. Prune back those vines! That growth didn’t come from God! They’ve betrayed me over and over again, Judah and Israel both.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
The house of Israel and the house of Judah have been completely unfaithful to me, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
Good News Translation®   
The people of Israel and Judah have betrayed me completely. I, the Lord, have spoken.”
Wycliffe Bible   
For why the house of Israel and the house of Judah hath trespassed by trespassing against me, saith the Lord; (Because the house of Israel and the house of Judah have trespassed by trespassing against me, saith the Lord;)
Contemporary English Version   
In every way, Judah and Israel have been unfaithful to me. *
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
The people of Israel and Judah have been utterly faithless to me, declares the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously (faithlessly) with Me,” declares the Lord.
English Standard Version Anglicised   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly treacherous to me, declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
For they have openly rebelled against me, both the house of Israel and the house of Judah— oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me,” declares the Lord.
The Expanded Bible   
The ·families [L houses] of Israel and Judah have been completely ·unfaithful [traitorous; treasonous] to me,” says the Lord.
Tree of Life Version   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to Me.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
New International Reader's Version   
The people of Israel and the people of Judah have not been faithful to me at all,” announces the Lord.
BRG Bible   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
“For the house of Isra’el and the house of Y’hudah have thoroughly betrayed me,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly faithless to me, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
For Bais Yisroel and Bais Yehudah have dealt very treacherously against Me, saith Hashem.
Names of God Bible   
The nations of Israel and Judah are unfaithful to me,” declares Yahweh.
Modern English Version   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against Me, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
The family of Israel and the family of Judah have been unfaithful to me in every way.” This message is from the Lord.
International Children’s Bible   
The families of Israel and Judah have been completely unfaithful to me,” says the Lord!
Lexham English Bible   
For the house of Israel and the house of Judah have dealt utterly treacherously with me,” declares Yahweh.
New International Version - UK   
The people of Israel and the people of Judah have been utterly unfaithful to me,’ declares the Lord.