Home Master Index
←Prev   Jeremiah 5:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וגם בימים ההמה נאם יהוה לא אעשה אתכם כלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vgm bymym hhmh nAm yhvh lA A`SHh Atkm klh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen et diebus illis ait Dominus non faciam vos in consummationem

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless in those days, said the LORD, I will not make a full end with you.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Authorized (King James) Version   
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not make a full end with you.
New King James Version   
“Nevertheless in those days,” says the Lord, “I will not make a complete end of you.
21st Century King James Version   
“Nevertheless in those days,” saith the Lord, “I will not make a full end with you.

Other translations
American Standard Version   
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Darby Bible Translation   
Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
English Standard Version Journaling Bible   
“But even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
God's Word   
Yet, even in those days, declares the LORD, I won't destroy all of you.
Holman Christian Standard Bible   
"But even in those days"--this is the LORD's declaration--"I will not finish you off.
International Standard Version   
"Yet even in those days," declares the LORD, "I won't destroy you completely.
NET Bible   
Yet even then I will not completely destroy you," says the LORD.
New American Standard Bible   
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make you a complete destruction.
New International Version   
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not destroy you completely.
New Living Translation   
"Yet even in those days I will not blot you out completely," says the LORD.
Webster's Bible Translation   
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
The World English Bible   
"But even in those days," says Yahweh, "I will not make a full end with you.
EasyEnglish Bible   
But the Lord says this: ‘Even at that time, I will not destroy you completely.
Young‘s Literal Translation   
And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
New Life Version   
“Yet even in those days I will not make a complete end of you,” says the Lord.
The Voice Bible   
(to Jeremiah) But even then, I will not destroy your people completely.
Living Bible   
But I will not completely blot you out. So says the Lord.
New Catholic Bible   
Yet even in those days, declares the Lord, I will not completely destroy you.
Legacy Standard Bible   
“Yet even in those days,” declares Yahweh, “I will not make you a complete destruction.
Jubilee Bible 2000   
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Christian Standard Bible   
“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.
Amplified Bible © 1954   
But even in those days, says the Lord, I will not make a full and complete end of you.
New Century Version   
“Yet even then,” says the Lord, “I will not destroy you completely.
The Message   
“Even then, as bad as it will be”—God’s Decree!—“it will not be the end of the world for you. And when people ask, ‘Why did our God do all this to us?’ you must say to them, ‘This is back on you. Just as you left me and served foreign gods in your own country, so now you must serve foreigners in their own country.’
Evangelical Heritage Version ™   
Yet even in those days, declares the Lord, I will not destroy you completely.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
Good News Translation®   
The Lord says, “Yet even in those days I will not completely destroy my people.
Wycliffe Bible   
Nevertheless in those days, saith the Lord, I shall not make you into (a) [full] ending. (Nevertheless in those days, saith the Lord, I shall not make an end of you.)
Contemporary English Version   
The Lord said: Jeremiah, the enemy army won't kill everyone in Judah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
Common English Bible © 2011   
Yet even in those days, declares the Lord, I won’t completely destroy you.
Amplified Bible © 2015   
“But even in those days,” says the Lord, “I will not totally destroy you.
English Standard Version Anglicised   
“But even in those days, declares the Lord, I will not make a full end of you.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet even in those days—oracle of the Lord—I will not completely destroy you.
New American Standard Bible   
“Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not make a complete destruction of you.
The Expanded Bible   
“Yet even ·then [L in those days],” says the Lord, “I will not ·destroy you completely [L make a complete end; v. 10; 4:27].
Tree of Life Version   
“Yet even in those days,” declares Adonai, “I will not completely destroy you.
Revised Standard Version   
“But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
New International Reader's Version   
“In spite of that, even in those days I will not destroy you completely,” announces the Lord.
BRG Bible   
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not make a full end with you.
Complete Jewish Bible   
But even in those days,” says Adonai, “I will not completely destroy you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But even in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
Orthodox Jewish Bible   
Nevertheless in those days, saith Hashem, I will not make a full end with you.
Names of God Bible   
Yet, even in those days, declares Yahweh, I won’t destroy all of you.
Modern English Version   
Nevertheless in those days, says the Lord, I will not make a full end of you.
Easy-to-Read Version   
This message is from the Lord: “But, Judah, when these terrible days come, I will not fully destroy you.
International Children’s Bible   
“Yet even then,” says the Lord, “I will not destroy you completely.
Lexham English Bible   
“But even in those days,” declares Yahweh, “I will not make you a complete destruction.
New International Version - UK   
‘Yet even in those days,’ declares the Lord, ‘I will not destroy you completely.