quod si etiam vivit Dominus dixerint et hoc falso iurabunt
And though they say, The LORD lives; surely they swear falsely.
And though they say, The LORD lives; surely they swear falsely.
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
And though they say, The Lord liveth; surely they swear falsely.
Though they say, ‘As the Lord lives,’ Surely they swear falsely.”
And though they say, ‘The Lord liveth,’ surely they swear falsely.”
And though they say, As Jehovah liveth; surely they swear falsely.
And if they say, As Jehovah liveth! surely they swear falsely.
And though they say: The Lord liveth; this also they will swear falsely.
And though they say, As the LORD liveth; surely they swear falsely.
Though they say, “As the LORD lives,” yet they swear falsely.
People say, "As the LORD lives...." Yet, they lie when they take this oath.
When they say, "As the LORD lives," they are swearing falsely.
Although they say, 'As surely as the LORD lives,' still they are swearing falsely."
These people make promises in the name of the LORD. But the fact is, what they swear to is really a lie."
"And although they say, 'As the LORD lives,' Surely they swear falsely."
Although they say, 'As surely as the LORD lives,' still they are swearing falsely."
But even when they are under oath, saying, 'As surely as the LORD lives,' they are still telling lies!"
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.
Though they say, 'As Yahweh lives;' surely they swear falsely."
They make promises and they say, “I will do it, as surely as the Lord lives.” But what they say is all lies.’
And if they say, `Jehovah liveth,' Surely to a falsehood they swear.
Even if they say, ‘As the Lord lives,’ for sure their promises are false.”
I hear them making oaths in My name. “As the Eternal lives,” they say. But they know the oaths are not true.
Even under oath, they all lie.
Even though they say, “As the Lord lives,” they are in fact swearing falsely.
And if they say, ‘As Yahweh lives,’ Then they swear to a lie.”
And if they should say, The LORD lives; surely they swear falsely.
When they say, “As the Lord lives,” they are swearing falsely.
And though they say, As the Lord lives, surely they swear falsely.
Although the people say, ‘As surely as the Lord lives!’ they don’t really mean it.”
“Patrol Jerusalem’s streets. Look around. Take note. Search the market squares. See if you can find one man, one woman, A single soul who does what is right and tries to live a true life. I want to forgive that person.” God’s Decree. “But if all they do is say, ‘As sure as God lives . . . ’ they’re nothing but a bunch of liars.”
Though they say, “As surely as the Lord lives,” they are still swearing falsely.
Although they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.
Even though you claim to worship the Lord, you do not mean what you say.
That if also they say, The Lord liveth, yea, they shall swear this falsely. (But even if they say, As the Lord liveth, yea, they shall swear this falsely.)
Everyone breaks promises made in my name.”
Though they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.
Although they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.
Although they say, ‘As the Lord lives’, yet they swear falsely.
Even when making a pledge—“As the Lord lives”— they swear falsely.
“And though they say, ‘As the Lord lives,’ Surely they swear [their oaths] falsely.”
Though they say, “As the Lord lives”, yet they swear falsely.
They say, “As the Lord lives,” but in fact they swear falsely.
And although they say, ‘As the Lord lives,’ Certainly they swear falsely.”
Although the people say, ‘As surely as the Lord lives!’ they ·don’t really mean it [L swear/take an oath falsely].”
Though they say, “As Adonai lives!” surely they swear falsely.
Though they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.
They make their promises in my name. They say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’ But their promises can’t be trusted.”
And though they say, The Lord liveth; surely they swear falsely.
And though they say, ‘As Adonai lives,’ the fact is that they are swearing falsely.”
Although they say, ‘As the Lord lives’, yet they swear falsely.
And though they say, Chai Hashem; surely they swear lasheker (falsely).
People say, “As Yahweh lives . . .” Yet, they lie when they take this oath.
Though they say, “The Lord lives,” surely they swear falsely.
The people make promises and say, ‘As the Lord lives.’ But they don’t really mean it!”
The people say, ‘As surely as the Lord lives!’ But they don’t really mean it.”
And though they say, ‘As Yahweh lives,’ therefore they swear falsely.”
Although they say, “As surely as the Lord lives,” still they are swearing falsely.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!