Home Master Index
←Prev   Jeremiah 5:29   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
העל אלה לא אפקד נאם יהוה אם בגוי אשר כזה לא תתנקם נפשי
Hebrew - Transliteration via code library   
h`l Alh lA Apqd nAm yhvh Am bgvy ASHr kzh lA ttnqm npSHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid super his non visitabo dicit Dominus aut super gentem huiuscemodi non ulciscetur anima mea

King James Variants
American King James Version   
Shall I not visit for these things? said the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
King James 2000 (out of print)   
Shall I not punish for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Authorized (King James) Version   
Shall I not visit for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
New King James Version   
Shall I not punish them for these things?’ says the Lord. ‘Shall I not avenge Myself on such a nation as this?’
21st Century King James Version   
Shall I not visit for these things?” saith the Lord. “Shall not My soul be avenged on such a nation as this?

Other translations
American Standard Version   
Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Darby Bible Translation   
Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shall I not visit for these things, saith the Lord? or shall not my soul take revenge on such a nation?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
English Standard Version Journaling Bible   
Shall I not punish them for these things? declares the LORD, and shall I not avenge myself on a nation such as this?”
God's Word   
I will punish them for these things," declares the LORD. "I will punish this nation.
Holman Christian Standard Bible   
Should I not punish them for these things? This is the LORD's declaration. Should I not avenge Myself on such a nation as this?
International Standard Version   
Should I not punish them for this?' asks the LORD. 'Should I not avenge myself on a nation like this?'
NET Bible   
I will certainly punish them for doing such things!" says the LORD. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!
New American Standard Bible   
Shall I not punish these people?' declares the LORD, 'On a nation such as this Shall I not avenge Myself?'
New International Version   
Should I not punish them for this?" declares the LORD. "Should I not avenge myself on such a nation as this?
New Living Translation   
Should I not punish them for this?" says the LORD. "Should I not avenge myself against such a nation?
Webster's Bible Translation   
Shall I not visit for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
The World English Bible   
"Shall I not punish for these things?" says Yahweh. "Shall not my soul be avenged on such a nation as this?
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘I will certainly punish them for what they have done. I will pay back this wicked nation for their sins.
Young‘s Literal Translation   
For these do not I inspect, an affirmation of Jehovah, On a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?
New Life Version   
“Should I not punish these people?” says the Lord. “Should I not punish a nation such as this?”
The Voice Bible   
Should I not punish them for these atrocities? Against a nation like this, should I not avenge Myself?
Living Bible   
Should I sit back and act as though nothing is going on? the Lord God asks. Shouldn’t I punish a nation such as this?
New Catholic Bible   
How can I fail to punish such things? says the Lord. How can I refuse to exact vengeance on a nation such as this?
Legacy Standard Bible   
Shall I not punish these people?’ declares Yahweh, ‘On a nation such as this Shall I not avenge Myself?’
Jubilee Bible 2000   
Shall I not visit for these things? saith the LORD; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Christian Standard Bible   
Should I not punish them for these things? This is the Lord’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?
Amplified Bible © 1954   
Shall I not punish them for these things? says the Lord. Shall I not avenge Myself on such a nation as this?
New Century Version   
Shouldn’t I punish the people of Judah for doing these things?” says the Lord. “Shouldn’t I give a nation such as this the punishment it deserves?
The Message   
“My people are infiltrated by wicked men, unscrupulous men on the hunt. They set traps for the unsuspecting. Their victims are innocent men and women. Their houses are stuffed with ill-gotten gain, like a hunter’s bag full of birds. Pretentious and powerful and rich, hugely obese, oily with rolls of fat. Worse, they have no conscience. Right and wrong mean nothing to them. They stand for nothing, stand up for no one, throw orphans to the wolves, exploit the poor. Do you think I’ll stand by and do nothing about this?” God’s Decree. “Don’t you think I’ll take serious measures against a people like this? * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Should I not punish them for these things? declares the Lord. Should I not avenge myself on a nation like this one?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not bring retribution on a nation such as this?
Good News Translation®   
“But I, the Lord, will punish them for these things; I will take revenge on this nation.
Wycliffe Bible   
Whether I shall not visit on these things, saith the Lord, either shall not my soul take vengeance on such a folk? (Shall I not punish them for these things? saith the Lord, or shall I not take vengeance upon such a nation?)
Contemporary English Version   
You need to be punished, and so I will take revenge.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not avenge myself on a nation such as this?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not bring retribution on a nation such as this?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not bring retribution on a nation such as this?
Common English Bible © 2011   
Shouldn’t I punish such acts? declares the Lord. Shouldn’t I repay that nation for its deeds?
Amplified Bible © 2015   
‘Shall I not punish them [for these things]?’ says the Lord. ‘Shall I not avenge Myself On such a nation as this?’
English Standard Version Anglicised   
Shall I not punish them for these things? declares the Lord, and shall I not avenge myself on a nation such as this?”
New American Bible (Revised Edition)   
Shall I not punish these things?—oracle of the Lord; on a nation such as this shall I not take vengeance?
New American Standard Bible   
Shall I not punish them for these things?’ declares the Lord, ‘Or shall I not avenge Myself On a nation such as this?’
The Expanded Bible   
Shouldn’t I punish them [C the people of Judah] for doing these things?” says the Lord. “Shouldn’t I ·give a nation such as this the punishment [L get revenge on a nation as] it deserves [v. 9]?
Tree of Life Version   
Should I not punish them?” says Adonai. “On such a nation should I not avenge Myself?
Revised Standard Version   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not avenge myself on a nation such as this?”
New International Reader's Version   
Shouldn’t I punish them for this?” announces the Lord. “Shouldn’t I pay back the nation that does these things?
BRG Bible   
Shall I not visit for these things? saith the Lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Complete Jewish Bible   
“Should I not punish for this?” asks Adonai. “Should I not be avenged on a nation like this?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Shall I not punish them for these things? says the Lord, and shall I not bring retribution on a nation such as this?
Orthodox Jewish Bible   
Shall I not visit [to punish] for these things? saith Hashem; shall not My nefesh be avenged on such a Goy (Nation) as this?
Names of God Bible   
I will punish them for these things,” declares Yahweh. “I will punish this nation.
Modern English Version   
Shall I not punish them for these things? says the Lord. Shall not My soul be avenged on such a nation as this?
Easy-to-Read Version   
Should I punish the people of Judah for doing these things?” This message is from the Lord. “You know I should punish a nation such as this. I should give it the punishment it deserves.
International Children’s Bible   
Shouldn’t I punish the people of Judah for doing these things?” says the Lord. “I should give a nation such as this the punishment it deserves.
Lexham English Bible   
Because of these things shall I not punish?” declares Yahweh, “and on a nation who is like this, shall I not take revenge?
New International Version - UK   
Should I not punish them for this?’ declares the Lord. ‘Should I not avenge myself on such a nation as this?