Home Master Index
←Prev   Jeremiah 50:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שה פזורה ישראל אריות הדיחו הראשון אכלו מלך אשור וזה האחרון עצמו נבוכדראצר מלך בבל
Hebrew - Transliteration via code library   
SHh pzvrh ySHrAl Aryvt hdyKHv hrASHvn Aklv mlk ASHvr vzh hAKHrvn `TSmv nbvkdrATSr mlk bbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
grex dispersus Israhel leones eiecerunt eum primus comedit eum rex Assur iste novissimus exossavit eum Nabuchodonosor rex Babylonis

King James Variants
American King James Version   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
King James 2000 (out of print)   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Authorized (King James) Version   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
New King James Version   
“Israel is like scattered sheep; The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; Now at last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”
21st Century King James Version   
“Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away. First the king of Assyria hath devoured him, and last this Nebuchadnezzar king of Babylon hath broken his bones.”

Other translations
American Standard Version   
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Darby Bible Translation   
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Israel is a scattered flock, the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him: and last this Nabuchodonosor king of Babylon hath broken his bones.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
English Standard Version Journaling Bible   
“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.
God's Word   
"The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased. The first to devour them was the king of Assyria. The last to gnaw at their bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Holman Christian Standard Bible   
Israel is a stray lamb, chased by lions. The first who devoured him was the king of Assyria; the last one who crushed his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.
International Standard Version   
"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.
NET Bible   
"The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
New American Standard Bible   
"Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
New International Version   
"Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour them was the king of Assyria; the last to crush their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon."
New Living Translation   
"The Israelites are like sheep that have been scattered by lions. First the king of Assyria ate them up. Then King Nebuchadnezzar of Babylon cracked their bones."
Webster's Bible Translation   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
The World English Bible   
Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
EasyEnglish Bible   
‘Israel's enemies have chased them away to many different places. They are like sheep that hungry lions have chased away. The first to catch them was the king of Assyria. Then King Nebuchadnezzar of Babylon destroyed them, like a lion that broke their bones.’
Young‘s Literal Translation   
A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.
New Life Version   
“Israel is like sheep sent everywhere, driven away by lions. The first one who destroyed Israel was the king of Assyria. And the last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
The Voice Bible   
Israel is like a frightened flock scattered by the lions who hunt them. The first to attack and devour them was the king of Assyria, and the last to chew on their remains was Nebuchadnezzar, king of Babylon.
Living Bible   
The Israelites are like sheep the lions chase. First the king of Assyria ate them up; then Nebuchadnezzar, the king of Babylon, crunched their bones.
New Catholic Bible   
Israel is a scattered flock that was pursued by lions. First the king of Assyria devoured her, and now her bones have been crushed by Nebuchadnezzar, the king of Babylon.
Legacy Standard Bible   
“Israel is a scattered flock; the lions have banished them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
Jubilee Bible 2000   
Israel has been like scattered sheep; the lions have driven him away; first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.
Christian Standard Bible   
Israel is a stray lamb, chased by lions. The first who devoured him was the king of Assyria; the last who crushed his bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Amplified Bible © 1954   
Israel is a hunted and scattered sheep [driven hither and thither and preyed upon by savage beasts]; the lions have chased him. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon has broken and gnawed his bones.
New Century Version   
“The people of Israel are like a flock of sheep that are scattered from being chased by lions. The first lion to eat them up was the king of Assyria. The last lion to crush their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.”
The Message   
“Israel is a scattered flock, hunted down by lions. The king of Assyria started the carnage. The king of Babylon, Nebuchadnezzar, Has completed the job, gnawing the bones clean.”
Evangelical Heritage Version ™   
Israel is a scattered flock of sheep that lions have chased away. First, the king of Assyria devoured him. Now, the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
Good News Translation®   
The Lord says, “The people of Israel are like sheep, chased and scattered by lions. First, they were attacked by the emperor of Assyria, and then King Nebuchadnezzar of Babylonia gnawed on their bones.
Wycliffe Bible   
Israel is a scattered flock, lions casted out it; first (the) king (of) Assur ate it, (and) this last, Nebuchadnezzar, king of Babylon, did away the bones thereof. (Israel is a scattered flock, for the lions cast it out; first, the king of Assyria ate it, and then lastly, this Nebuchadnezzar, the king of Babylon, did away its bones.)
Contemporary English Version   
Israel is a flock of sheep scattered by hungry lions. The king of Assyria first gobbled Israel up. Then Nebuchadnezzar, king of Babylonia, crunched on Israel's bones.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrez′zar king of Babylon has gnawed his bones.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
Common English Bible © 2011   
Israelites are scattered sheep, driven away by lions. First the king of Assyria devoured them, and now Babylon’s King Nebuchadnezzar has ravaged them.
Amplified Bible © 2015   
Israel is a hunted and scattered flock [driven here and there as prey]; the lions have chased them away. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken (gnawed) his bones.
English Standard Version Anglicised   
“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.
New American Bible (Revised Edition)   
Israel was a stray sheep that lions pursued; The king of Assyria once devoured him; now Nebuchadnezzar of Babylon gnaws his bones.
New American Standard Bible   
“Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has gnawed his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
The Expanded Bible   
“The people of Israel are like a flock of sheep that are scattered from being ·chased [driven] by lions. The first lion to eat them up was the king of Assyria [C Sennacherib defeated the northern kingdom of Israel in 722 bc]. The last lion to ·crush [gnaw] their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon [C defeated the southern kingdom of Judah in 586 bc].”
Tree of Life Version   
Israel is a scattered flock— lions have driven them away. First, Assyria’s king devoured him. This last one who broke his bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Revised Standard Version   
“Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadrez′zar king of Babylon has gnawed his bones.
New International Reader's Version   
“Israel is like a scattered flock that lions have chased away. The first lion that ate them up was the king of Assyria. The last one that broke their bones was Nebuchadnezzar, the king of Babylon.”
BRG Bible   
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Complete Jewish Bible   
“Isra’el is a stray lamb, driven away by lions. First to devour him was Ashur’s king; and the last to break his bones is this N’vukhadretzar king of Bavel.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured it, and now at the end King Nebuchadrezzar of Babylon has gnawed its bones.
Orthodox Jewish Bible   
Yisroel is a seh pezurah (scattered sheep); the aryot (lions) have driven him away; first Melech Ashur (King of Assyria) hath devoured him; and last this Nevuchadretzar Melech Bavel hath broken his atzmot.
Names of God Bible   
“The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased. The first to devour them was the king of Assyria. The last to gnaw at their bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Modern English Version   
Israel is a scattered flock. The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.
Easy-to-Read Version   
“Israel is like a flock of sheep that was scattered all over the country. Israel is like sheep that were chased away by lions. The first lion to attack was the king of Assyria. The last lion to crush Israel’s bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
International Children’s Bible   
“The people of Israel are like a flock of sheep that are scattered. They are like sheep that have been chased away by lions. The first lion to eat them up was the king of Assyria. The last lion to crush their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.”
Lexham English Bible   
Israel is a sheep scattered, lions drove them away. The first who devoured it was the king of Assyria, and now at the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones.”
New International Version - UK   
‘Israel is a scattered flock that lions have chased away. The first to devour them was the king of Assyria; the last to crush their bones was Nebuchadnezzar king of Babylon.’