a voce captivitatis Babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus est
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon The earth trembles, And the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard amongst the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
The earth will quake at the news that Babylon has been captured. Its cry will be heard among the nations."
At the sound of Babylon's conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
At the shout that Babylon has been seized, the earth will be shaken, and the cry will be heard among the nations.
The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations."
At the shout, "Babylon has been seized!" the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
At the sound of Babylon's capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
The earth will shake with the shout, "Babylon has been taken!" and its cry of despair will be heard around the world.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations.
When the enemy takes power over Babylon, the noise will cause the whole earth to shake. The other nations will hear Babylon's people shout with pain.’
From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
At the cry, “Babylon has been taken!” the earth will shake, and the cry will be heard among the nations.
The sound of Babylon falling will cause the earth to shake; her cry will echo among the nations.
The whole earth shall shake at Babylon’s fall, and her cry of despair shall be heard around the world.
The earth will tremble at the news, and the shouting will be heard among the nations.
At the sound, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon, the earth was moved, and the cry was heard among the Gentiles.
At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations.
At the sound of Babylon’s capture, the earth will shake. People in all nations will hear Babylon’s cry of distress.
So, listen to this plan that God has worked out against Babylon, the blueprint of what he’s prepared for dealing with Chaldea: Believe it or not, the young, the vulnerable—mere lambs and kids—will be dragged off. Believe it or not, the flock in shock, helpless to help, watches it happen. When the shout goes up, “Babylon’s down!” the very earth will shudder at the sound. The news will be heard all over the world.
The earth will tremble at the noise of Babylon’s fall. Their cry will be heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
The earth is moved of the voice of [the] captivity of Babylon, and cry is heard among heathen men. (The land shaketh at the sound of Babylon going into captivity, and its cry of despair is heard among the heathen.)
The sounds of your destruction will be heard among the nations, and the earth will shake.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and a cry shall be heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
The earth quakes at the sound of Babylon’s capture; its screams echo throughout the world.
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth quakes, and an outcry is heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
At the cry “Babylon is captured!” the earth quakes; the outcry is heard among the nations.
At the shout, “Babylon has been conquered!” the earth quakes, and an outcry is heard among the nations.
At the sound of Babylon’s capture, the earth will shake. People in all nations will hear Babylon’s cry of distress.
The earth will tremble at the noise of Babylon’s capture. The sound of their outcry will be heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
At the news of Babylon’s capture, the earth will shake. The people’s cries will be heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the sound of Bavel’s capture the earth quakes; their cry is heard throughout the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
At the noise of the capture of Bavel ha’aretz (the earth) is shaken, and the outcry is heard among the Goyim.
The earth will quake at the news that Babylon has been captured. Its cry will be heard among the nations.”
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and the outcry is heard among the nations.
Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon.”
At the sound of Babylon’s fall, the earth will shake. People in all nations will hear about their destruction.
At the sound, ‘Babylon has been captured,’ the earth will quake, and a cry for help among the nations will be heard.”
At the sound of Babylon’s capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!