Home Master Index
←Prev   Jeremiah 51:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רץ לקראת רץ ירוץ ומגיד לקראת מגיד--להגיד למלך בבל כי נלכדה עירו מקצה
Hebrew - Transliteration via code library   
rTS lqrAt rTS yrvTS vmgyd lqrAt mgyd--lhgyd lmlk bbl ky nlkdh `yrv mqTSh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
currens obviam currenti veniet et nuntius obvius nuntianti ut adnuntiet regi Babylonis quia capta est civitas eius a summo usque ad summum

King James Variants
American King James Version   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end,
King James 2000 (out of print)   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every side,
King James Bible (Cambridge, large print)   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
Authorized (King James) Version   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
New King James Version   
One runner will run to meet another, And one messenger to meet another, To show the king of Babylon that his city is taken on all sides;
21st Century King James Version   
One courier shall run to meet another, and one messenger to meet another to show the king of Babylon that his city is taken at one end,

Other translations
American Standard Version   
One post shall run to meet another, and one messenger to met another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
Darby Bible Translation   
Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
One running post shall meet another, and messenger shall meet messenger: to tell the king of Babylon that his city is taken from one end to the other:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
English Standard Version Journaling Bible   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;
God's Word   
Runners run to meet runners. Messengers follow messengers. They inform the king of Babylon that his entire city is captured.
Holman Christian Standard Bible   
Messenger races to meet messenger, and herald to meet herald, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end.
International Standard Version   
One runner runs to meet another runner, and one messenger to meet another messenger, to tell the king of Babylon that his city has been seized from one end to the other.
NET Bible   
One runner after another will come to the king of Babylon. One messenger after another will come bringing news. They will bring news to the king of Babylon that his whole city has been captured.
New American Standard Bible   
One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;
New International Version   
One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,
New Living Translation   
The news is passed from one runner to the next as the messengers hurry to tell the king that his city has been captured.
Webster's Bible Translation   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end,
The World English Bible   
One runner will run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
EasyEnglish Bible   
Now people run to send the news to the king of Babylon. They pass this message along the line: “The enemy has taken power over the whole city!
Young‘s Literal Translation   
Runner to meet runner doth run, And announcer to meet announcer, To announce to the king of Babylon, For, captured hath been his city -- at the extremity.
New Life Version   
One man with news runs to meet another, and he runs to meet another. They run to tell the king of Babylon that his city has been taken from end to end.
The Voice Bible   
The news travels fast—a runner races to meet another; the word goes from messenger to messenger Until it reaches the king of Babylon: His entire city has been captured.
Living Bible   
Messengers from every side come running to the king to tell him all is lost!
New Catholic Bible   
One courier appears after another, and one messenger follows another, to inform the king of Babylon that his entire city has been taken.
Legacy Standard Bible   
One runner runs to meet another, And one messenger to meet another, To give a message to the king of Babylon That his city has been captured from end to end;
Jubilee Bible 2000   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken in all places,
Christian Standard Bible   
Messenger races to meet messenger, and herald to meet herald, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end.
Amplified Bible © 1954   
One post shall run to meet another and one messenger to meet another to show the king of Babylon that his city is taken on every side and to its farthest end,
New Century Version   
One messenger follows another; messenger follows messenger. They announce to the king of Babylon that his whole city has been captured.
The Message   
“The very land trembles in terror, writhes in pain, terrorized by my plans against Babylon, Plans to turn the country of Babylon into a lifeless moonscape—a wasteland. Babylon’s soldiers have quit fighting. They hide out in ruins and caves— Cowards who’ve given up without a fight, exposed as cowering crybabies. Babylon’s houses are going up in flames, the city gates torn off their hinges. Runner after runner comes racing in, each on the heels of the last, Bringing reports to the king of Babylon that his city is a lost cause. The fords of the rivers are all taken. Wildfire rages through the swamp grass. Soldiers desert left and right. I, God-of-the-Angel-Armies, said it would happen: ‘Daughter Babylon is a threshing floor at threshing time. Soon, oh very soon, her harvest will come and then the chaff will fly!’ * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Runner follows runner, and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his city is taken in every quarter.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken from end to end:
Good News Translation®   
Messenger after messenger runs to tell the king of Babylonia that his city has been broken into from every side.
Wycliffe Bible   
A runner shall come to meet a runner, and a messenger (shall come) to meet a messenger, to tell to the king of Babylon, that his city is taken from the one end till to the tother end;
Contemporary English Version   
One messenger after another announces to the king, “Babylon has been captured!
Revised Standard Version Catholic Edition   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;
New Revised Standard Version Updated Edition   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken from end to end:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken from end to end:
Common English Bible © 2011   
Courier joins courier, messenger joins messenger to relate the news to the king of Babylon that his entire city has fallen.
Amplified Bible © 2015   
One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;
English Standard Version Anglicised   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;
New American Bible (Revised Edition)   
One runner meets another, herald meets herald, Telling the king of Babylon that his entire city has been taken.
New American Standard Bible   
One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;
The Expanded Bible   
One runner meets another runner; messenger meets messenger. They announce to the king of Babylon that his whole city has been captured.
Tree of Life Version   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell Babylon’s king that his city has been taken from end to end.
Revised Standard Version   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;
New International Reader's Version   
One messenger after another comes to the king of Babylon. All of them announce that his entire city is captured.
BRG Bible   
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
Complete Jewish Bible   
One runner runs to meet another, messenger to meet messenger, to report to the king of Bavel that every part of his city is taken,
New Revised Standard Version, Anglicised   
One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken from end to end:
Orthodox Jewish Bible   
One runner shall run to meet another, and one maggid (messenger) to meet another maggid, to show Melech Bavel that his city is captured on all sides,
Names of God Bible   
Runners run to meet runners. Messengers follow messengers. They inform the king of Babylon that his entire city is captured.
Modern English Version   
One courier will run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city has been captured from end to end,
Easy-to-Read Version   
One messenger follows another. Messenger follows messenger. They announce to the king of Babylon that his whole city has been captured.
International Children’s Bible   
One messenger follows another. Messenger follows messenger. They announce to the king of Babylon that his whole city has been captured.
Lexham English Bible   
one runner runs to meet another runner, and one messenger to meet another messenger, to tell the king of Babylon that his city has been captured, from end to end.
New International Version - UK   
One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,