Home Master Index
←Prev   Jeremiah 51:45   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צאו מתוכה עמי ומלטו איש את נפשו--מחרון אף יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
TSAv mtvkh `my vmltv AySH At npSHv--mKHrvn Ap yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
egredimini de medio eius populus meus ut salvet unusquisque animam suam ab ira furoris Domini

King James Variants
American King James Version   
My people, go you out of the middle of her, and deliver you every man his soul from the fierce anger of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
My people, go you out of the midst of her, and deliver yourselves every man his soul from the fierce anger of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
Authorized (King James) Version   
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord.
New King James Version   
“My people, go out of the midst of her! And let everyone deliver himself from the fierce anger of the Lord.
21st Century King James Version   
“My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah.
Darby Bible Translation   
Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his soul from the fierce anger of Jehovah!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Go out of the midst of her, my people: that every man may save his life from the fierce wrath of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
“Go out of the midst of her, my people! Let every one save his life from the fierce anger of the LORD!
God's Word   
"Leave it, my people! Run for your lives! Run from the burning anger of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Come out from among her, My people! Save your lives, each of you, from the LORD's burning anger.
International Standard Version   
"Come out of her, my people, flee for your lives from the LORD's anger!
NET Bible   
"Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the LORD!
New American Standard Bible   
"Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD.
New International Version   
"Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the LORD.
New Living Translation   
"Come out, my people, flee from Babylon. Save yourselves! Run from the LORD's fierce anger.
Webster's Bible Translation   
My people, depart from the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
The World English Bible   
My people, go away from the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
‘Escape from Babylon, my people! Run away to save your lives! The Lord is very angry with that place, so run away from there!
Young‘s Literal Translation   
Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah,
New Life Version   
“Come out of her, My people. Save yourselves from the burning anger of the Lord.
The Voice Bible   
Get out of Babylon, My people, before it is too late! Run! Save yourselves! Run! Do not get caught up in the destruction caused by My fierce anger.
Living Bible   
O my people, flee from Babylon; save yourselves from the fierce anger of the Lord.
New Catholic Bible   
Leave her, my people. Save your lives, each one of you, from the fierce anger of the Lord.
Legacy Standard Bible   
“Come forth from her midst, My people, And each of you escape with his life From the burning anger of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Come out of the midst of her, my people, and save each one his life from the fierce anger of the LORD.
Christian Standard Bible   
Come out from among her, my people! Save your lives, each of you, from the Lord’s burning anger.
Amplified Bible © 1954   
My people, come out of the midst of her! And let every man save his life from the fierce anger of the Lord!
New Century Version   
“Come out of Babylon, my people! Run for your lives! Run from the Lord’s great anger.
The Message   
“Babylon is finished— the pride of the whole earth is flat on her face. What a comedown for Babylon, to end up inglorious in the sewer! Babylon drowned in chaos, battered by waves of enemy soldiers. Her towns stink with decay and rot, the land empty and bare and sterile. No one lives in these towns anymore. Travelers give them a wide berth. I’ll bring doom on the glutton god-Bel in Babylon. I’ll make him vomit up all he gulped down. No more visitors stream into this place, admiring and gawking at the wonders of Babylon. The wonders of Babylon are no more. Run for your lives, my dear people! Run, and don’t look back! Get out of this place while you can, this place torched by God’s raging anger. Don’t lose hope. Don’t ever give up when the rumors pour in hot and heavy. One year it’s this, the next year it’s that— rumors of violence, rumors of war. Trust me, the time is coming when I’ll put the no-gods of Babylon in their place. I’ll show up the whole country as a sickening fraud, with dead bodies strewn all over the place. Heaven and earth, angels and people, will throw a victory party over Babylon When the avenging armies from the north descend on her.” God’s Decree!
Evangelical Heritage Version ™   
Come out of her, my people! Save yourselves, every one of you, from the Lord’s fierce anger.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord!
Good News Translation®   
People of Israel, run away from there! Run for your life from my fierce anger.
Wycliffe Bible   
My people, go ye out from the midst thereof, that each man save his soul from the wrath of the strong vengeance of the Lord; (My people, go ye out from its midst, so that each person can save his own soul from the anger of the strong vengeance of the Lord;)
Contemporary English Version   
Get out of Babylon, my people, and run for your lives, before I strike the city in my anger!
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Go out of the midst of her, my people! Let every man save his life from the fierce anger of the Lord!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord!
Common English Bible © 2011   
Get out of Babylon, my people! Run for your lives from the Lord’s fierce anger.
Amplified Bible © 2015   
“Come out of her midst, My people, And each of you [escape and] save yourself From the fierce anger of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
“Go out of the midst of her, my people! Let every one save his life from the fierce anger of the Lord!
New American Bible (Revised Edition)   
Leave her, my people; each of you save your own life from the burning wrath of the Lord.
New American Standard Bible   
“Come out from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the Lord.
The Expanded Bible   
“Come out of it [C Babylon], my people! ·Run for [Escape with] your lives! ·Run [Escape] from the Lord’s great anger.
Tree of Life Version   
Come out of her, My people! Each of you, save your soul from the fierce anger of Adonai.
Revised Standard Version   
“Go out of the midst of her, my people! Let every man save his life from the fierce anger of the Lord!
New International Reader's Version   
“Come out of there, my people! Run for your lives! Run away from my great anger.
BRG Bible   
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord.
Complete Jewish Bible   
Get out of her, my people! Each one, save yourself from Adonai’s furious anger!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord!
Orthodox Jewish Bible   
My people, come ye out of the midst of her, and save ye every ish his nefesh from the charon af Hashem.
Names of God Bible   
“Leave it, my people! Run for your lives! Run from the burning anger of Yahweh.
Modern English Version   
My people, go out of her midst, and deliver every man his soul from the fierce anger of the Lord,
Easy-to-Read Version   
Come out of the city of Babylon, my people. Run to save your lives. Run from the Lord’s great anger.
International Children’s Bible   
“Come out of Babylon, my people! Run for your lives! Run from the Lord’s great anger.
Lexham English Bible   
Come out from her midst, my people, and save each one his life from the burning anger of Yahweh.
New International Version - UK   
‘Come out of her, my people! Run for your lives! Run from the fierce anger of the Lord.