Home Master Index
←Prev   Jeremiah 51:47   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן הנה ימים באים ופקדתי על פסילי בבל וכל ארצה תבוש וכל חלליה יפלו בתוכה
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn hnh ymym bAym vpqdty `l psyly bbl vkl ArTSh tbvSH vkl KHllyh yplv btvkh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea ecce dies veniunt et visitabo super sculptilia Babylonis et omnis terra eius confundetur et universi interfecti eius cadent in medio eius

King James Variants
American King James Version   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment on the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the middle of her.
King James 2000 (out of print)   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
Authorized (King James) Version   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
New King James Version   
Therefore behold, the days are coming That I will bring judgment on the carved images of Babylon; Her whole land shall be ashamed, And all her slain shall fall in her midst.
21st Century King James Version   
therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.

Other translations
American Standard Version   
Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment upon the graven images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her.
Darby Bible Translation   
Therefore behold, days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore behold the days come, and I will visit the idols of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon, and her whole land shall be ashamed; and all her slain shall fall in the midst of her.
English Standard Version Journaling Bible   
“Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
God's Word   
That is why the days are coming when I will punish Babylon's idols. The whole country will be put to shame, and all its soldiers will lie dead.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, look, the days are coming when I will punish Babylon's carved images. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her.
International Standard Version   
Therefore, look, days are coming when I'll punish the idols of Babylon. Her entire land will be put to shame, and all her slain will fall in her midst.
NET Bible   
"So the time will certainly come when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be put to shame. All her mortally wounded will collapse in her midst.
New American Standard Bible   
Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst.
New International Version   
For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.
New Living Translation   
For the time is surely coming when I will punish this great city and all her idols. Her whole land will be disgraced, and her dead will lie in the streets.
Webster's Bible Translation   
Therefore behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
The World English Bible   
Therefore, behold, the days come, that I will execute judgment on the engraved images of Babylon; and her whole land shall be confounded; and all her slain shall fall in the midst of her.
EasyEnglish Bible   
So the time will soon come when I will punish Babylon's idols. The whole country will become ashamed. Its people will die and their dead bodies will lie everywhere.
Young‘s Literal Translation   
Therefore, lo, days are coming, And I have seen after the graven images of Babylon. And all its land is ashamed, And all its pierced ones do fall in its midst.
New Life Version   
So the days are coming when I will punish the false gods of Babylon. Her whole land will be put to shame, and all her dead will fall within her.
The Voice Bible   
So, look! the days are coming when I will punish Babylon’s idols. Her whole land will suffer humiliation, and her dead will lie unburied within her borders.
Living Bible   
For the time is surely coming when I will punish this great city and all her idols; her dead shall lie in the streets.
New Catholic Bible   
But behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon; her entire territory will be put to shame, and all her slain warriors will lie fallen within her borders.
Legacy Standard Bible   
Therefore behold, days are coming When I will punish the graven images of Babylon; And her whole land will be put to shame, And all her slain will fall in her midst.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, behold, the days come that I will visit the graven images of Babylon; and her whole land shall be ashamed, and all her dead shall fall in the midst of her.
Christian Standard Bible   
Therefore, look, the days are coming when I will punish Babylon’s carved images. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her.
Amplified Bible © 1954   
Therefore behold, the days will come when I will execute judgment and punishment upon the idols of Babylon; her whole land will be confounded and put to shame, and all her slain will fall in the midst of her.
New Century Version   
The time will surely come when I will punish the idols of Babylon, and the whole land will be disgraced. There will be many dead people lying all around.
The Message   
“Babylon is finished— the pride of the whole earth is flat on her face. What a comedown for Babylon, to end up inglorious in the sewer! Babylon drowned in chaos, battered by waves of enemy soldiers. Her towns stink with decay and rot, the land empty and bare and sterile. No one lives in these towns anymore. Travelers give them a wide berth. I’ll bring doom on the glutton god-Bel in Babylon. I’ll make him vomit up all he gulped down. No more visitors stream into this place, admiring and gawking at the wonders of Babylon. The wonders of Babylon are no more. Run for your lives, my dear people! Run, and don’t look back! Get out of this place while you can, this place torched by God’s raging anger. Don’t lose hope. Don’t ever give up when the rumors pour in hot and heavy. One year it’s this, the next year it’s that— rumors of violence, rumors of war. Trust me, the time is coming when I’ll put the no-gods of Babylon in their place. I’ll show up the whole country as a sickening fraud, with dead bodies strewn all over the place. Heaven and earth, angels and people, will throw a victory party over Babylon When the avenging armies from the north descend on her.” God’s Decree!
Evangelical Heritage Version ™   
For the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her whole land will be disgraced, and all her slain will fall within her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.
Good News Translation®   
And so the time is coming when I will deal with Babylonia's idols. The whole country will be put to shame, and all its people will be killed.
Wycliffe Bible   
Therefore lo! days come, saith the Lord, and I shall visit on the graven images of Babylon; and all the land thereof shall be shamed, and all slain men thereof shall fall down in the midst thereof. (And so lo! days shall come, saith the Lord, and I shall punish Babylon for its carved idols; and all its land shall be shamed, and all its slain men shall fall down in its midst.)
Contemporary English Version   
The time will come when I will punish Babylon's false gods. Everyone there will die, and the whole nation will be disgraced,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.
Common English Bible © 2011   
The time is coming when I will deal with Babylon’s idols; the whole land will be disgraced, and her wounded will fall in her midst.
Amplified Bible © 2015   
“Therefore behold (listen carefully), the days are coming When I will judge and punish the idols of Babylon; Her whole land will be perplexed and shamed, And all her slain will fall in her midst.
English Standard Version Anglicised   
“Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
New American Bible (Revised Edition)   
Realize that the days are coming when I will punish the idols of Babylon; the whole land shall be put to shame, all her slain shall fall in her midst.
New American Standard Bible   
Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame. And all her slain will fall in her midst.
The Expanded Bible   
The ·time will surely come [L days are coming] when I will punish the idols of Babylon, and the whole land will be disgraced. There will be many ·dead people [corpses] ·lying all around [L falling in its midst].
Tree of Life Version   
Therefore behold, days are coming when I will punish Babylon’s idols. Her entire land will be disgraced and all her slain will fall in her midst.
Revised Standard Version   
“Therefore, behold, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.
New International Reader's Version   
I will punish the gods of Babylon. That time will certainly come. Then the whole land will be full of shame. Its people will lie down and die there.
BRG Bible   
Therefore, behold, the days come, that I will do judgment upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
Complete Jewish Bible   
Therefore, listen! The days are coming when I will pass judgment on Bavel’s idols. Her whole land will be put to shame, as all her slain fall on home soil.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Assuredly, the days are coming when I will punish the images of Babylon; her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in her midst.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, hinei, the days are coming when I will visit [in punishment] the pesalim of Bavel; and her whole land shall be shamed, and all her slain shall fall in the midst of her.
Names of God Bible   
That is why the days are coming when I will punish Babylon’s idols. The whole country will be put to shame, and all its soldiers will lie dead.
Modern English Version   
therefore the days are coming when I will punish the graven images of Babylon; and her whole land will be humiliated, and all her slain will fall in her midst.
Easy-to-Read Version   
The time will surely come when I will punish the false gods of Babylon, and the whole land of Babylon will be put to shame. There will be many dead people, lying in the streets of that city.
International Children’s Bible   
The time will surely come when I will punish the idols of Babylon. And the whole land will be disgraced. There will be many dead people lying all around.
Lexham English Bible   
therefore look, days are coming, and I will punish the images of Babylon, and all her land will be put to shame, and all her slain ones will fall in the midst of her.
New International Version - UK   
For the time will surely come when I will punish the idols of Babylon; her whole land will be disgraced and her slain will all lie fallen within her.