Home Master Index
←Prev   Jeremiah 51:63   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה ככלתך לקרא את הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו אל תוך פרת
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh kkltk lqrA At hspr hzh tqSHr `lyv Abn vhSHlktv Al tvk prt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio Eufraten

King James Variants
American King James Version   
And it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the middle of Euphrates:
King James 2000 (out of print)   
And it shall be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Authorized (King James) Version   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
New King James Version   
Now it shall be, when you have finished reading this book, that you shall tie a stone to it and throw it out into the Euphrates.
21st Century King James Version   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates.

Other translations
American Standard Version   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
Darby Bible Translation   
And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when thou shalt have made an end of reading this book, thou shalt tie a stone to it, and shalt throw it into the midst of the Euphrates:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
English Standard Version Journaling Bible   
When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates,
God's Word   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
Holman Christian Standard Bible   
When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
International Standard Version   
When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates.
NET Bible   
When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
New American Standard Bible   
"And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,
New International Version   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.
New Living Translation   
When you have finished reading the scroll, tie it to a stone and throw it into the Euphrates River.
Webster's Bible Translation   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
The World English Bible   
It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:
EasyEnglish Bible   
When you have finished reading aloud all the words on the scroll, tie a big stone to it. Throw it all into the middle of the Euphrates river.
Young‘s Literal Translation   
And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat,
New Life Version   
When you have finished reading this book, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
The Voice Bible   
When you have finished reading the scroll and saying these things, tie it to a heavy stone and throw it into the Euphrates River.
Living Bible   
Then, when you have finished reading the scroll, tie a rock to it, and throw it into the Euphrates River,
New Catholic Bible   
“When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and cast it into the middle of the Euphrates.
Legacy Standard Bible   
And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,
Jubilee Bible 2000   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates;
Christian Standard Bible   
When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
Amplified Bible © 1954   
And it shall be that when you have finished reading this book, you shall bind a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates.
New Century Version   
After you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
The Message   
“When you’ve finished reading the page, tie a stone to it, throw it into the River Euphrates, and watch it sink. Then say, ‘That’s how Babylon will sink to the bottom and stay there after the disaster I’m going to bring upon her.’”
Evangelical Heritage Version ™   
When you finish reading this book, tie a stone to it and throw it in the middle of the Euphrates.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates,
Good News Translation®   
Seraiah, when you finish reading this book to the people, then tie it to a rock and throw it into the Euphrates River
Wycliffe Bible   
And when thou hast [ful]filled to read this book, thou shalt bind to it a stone, and thou shalt cast it forth into the midst of Euphrates; (And when thou hast finished reading this book, thou shalt bind it to a stone, and thou shalt throw it forth into the midst of the Euphrates River;)
Contemporary English Version   
When you finish praying, tie the scroll to a rock and throw it in the Euphrates River. Then say,
Revised Standard Version Catholic Edition   
When you finish reading this book, bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphra′tes,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates,
Common English Bible © 2011   
When you finish reading the scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
Amplified Bible © 2015   
And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates.
English Standard Version Anglicised   
When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates,
New American Bible (Revised Edition)   
When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates,
New American Standard Bible   
And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,
The Expanded Bible   
After you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
Tree of Life Version   
“Now when you have finished reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates.
Revised Standard Version   
When you finish reading this book, bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphra′tes,
New International Reader's Version   
Finish reading the scroll. Tie a stone to it. Throw it into the Euphrates River.
BRG Bible   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:
Complete Jewish Bible   
When you finish reading this scroll, tie a rock to it, throw it into the middle of the Euphrates,
New Revised Standard Version, Anglicised   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it, and throw it into the middle of the Euphrates,
Orthodox Jewish Bible   
And it shall be, when thou hast made an end of reading this sefer, that thou shalt bind an even (stone) to it, and cast it into the midst of Euphrates;
Names of God Bible   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
Modern English Version   
It will be that when you have made an end of reading this scroll that you will bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates,
Easy-to-Read Version   
After you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates River.
International Children’s Bible   
After you finish reading this scroll, tie a stone to it. And throw it into the Euphrates River.
Lexham English Bible   
And then when you finish reading aloud this scroll, you must tie a stone on it, and you must throw it into the middle of the Euphrates.
New International Version - UK   
When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.