Home Master Index
←Prev   Jeremiah 51:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כוס זהב בבל ביד יהוה--משכרת כל הארץ מיינה שתו גוים על כן יתהללו גוים
Hebrew - Transliteration via code library   
kvs zhb bbl byd yhvh--mSHkrt kl hArTS myynh SHtv gvym `l kn ythllv gvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
calix aureus Babylon in manu Domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sunt

King James Variants
American King James Version   
Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
King James 2000 (out of print)   
Babylon has been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Authorized (King James) Version   
Babylon hath been a golden cup in the Lord’s hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
New King James Version   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, That made all the earth drunk. The nations drank her wine; Therefore the nations are deranged.
21st Century King James Version   
Babylon hath been a golden cup in the Lord’S hand, that made all the earth drunken; the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.

Other translations
American Standard Version   
Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
Darby Bible Translation   
Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Babylon hath been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine, and therefore they have staggered.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand; that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
English Standard Version Journaling Bible   
Babylon was a golden cup in the LORD’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad.
God's Word   
Babylon was a golden cup in the LORD's hand. It made the whole world drunk. The nations drank its wine. That is why the nations have gone insane.
Holman Christian Standard Bible   
Babylon was a gold cup in the LORD's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
International Standard Version   
Babylon was a golden cup in the LORD's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine, therefore the nations have gone mad.
NET Bible   
Babylonia had been a gold cup in the LORD's hand. She had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath. So they have all gone mad.
New American Standard Bible   
Babylon has been a golden cup in the hand of the LORD, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.
New International Version   
Babylon was a gold cup in the LORD's hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.
New Living Translation   
Babylon has been a gold cup in the LORD's hands, a cup that made the whole earth drunk. The nations drank Babylon's wine, and it drove them all mad.
Webster's Bible Translation   
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drank of her wine; therefore the nations are mad.
The World English Bible   
Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
EasyEnglish Bible   
Babylon has been like a gold cup of wine in the Lord's hand. The nations of the world had to drink that wine. It made everyone become drunk, and so they all became crazy.
Young‘s Literal Translation   
A golden cup [is] Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.
New Life Version   
Babylon has been a gold cup in the Lord’s hand, making all the earth drunk. The nations have drunk her wine, and so the nations have gone wild.
The Voice Bible   
Babylon has been a golden cup in the Eternal’s hand, intoxicating the whole earth. Yes, the nations drank her wine, which is why they went mad.
Living Bible   
Babylon has been as a gold cup in the Lord’s hands, a cup from which he made the whole earth drink and go mad.
New Catholic Bible   
Babylon was a golden cup in the hand of the Lord, and she made the entire earth drunk. The nations drank her wine, and now they have gone mad.
Legacy Standard Bible   
Babylon has been a golden cup in the hand of Yahweh, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.
Jubilee Bible 2000   
Babylon has been a golden cup in the LORD’s hand that made all the earth drunken: the Gentiles have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Christian Standard Bible   
Babylon was a gold cup in the Lord’s hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
Amplified Bible © 1954   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken. The nations drank of her wine; therefore the nations have gone mad.
New Century Version   
Babylon was like a gold cup in the Lord’s hand that made the whole earth drunk. The nations drank Babylon’s wine, so they went crazy.
The Message   
“Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don’t linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they’ve all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand. She made the whole world drunk. The nations have drunk her wine, and now they have gone mad.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
Good News Translation®   
Babylonia was like a gold cup in my hand, making the whole world drunk. The nations drank its wine and went out of their minds.
Wycliffe Bible   
Babylon is a golden cup in the hand of the Lord, and filleth all [the] earth; heathen men drank of the wine thereof, and therefore they be moved. (Babylon was a gold cup in the hand of the Lord, and maketh all the earth drunk; yea, the heathen have drunk its wine, and so they be made mad.)
Contemporary English Version   
Babylon was my golden cup, filled with the wine of my anger. The nations of the world got drunk on this wine and went insane.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, therefore the nations went mad.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
Common English Bible © 2011   
Babylon was a gold cup in the Lord’s hand; it made the whole earth drunk. The nations drank her wine and went mad.
Amplified Bible © 2015   
Babylon has been a golden cup in the Lord’s hand, Intoxicating all the earth. The nations drank her wine; Therefore the nations have gone mad.
English Standard Version Anglicised   
Babylon was a golden cup in the Lord's hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad.
New American Bible (Revised Edition)   
who pays out her due. Babylon was a golden cup in the hand of the Lord making the whole earth drunk; The nations drank its wine, thus they have gone mad.
New American Standard Bible   
Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going insane.
The Expanded Bible   
Babylon was like a gold cup in the Lord’s hand that made the whole earth drunk [C God used Babylon to administer his cup of wrath]. The nations drank Babylon’s wine, so they went ·crazy [mad].
Tree of Life Version   
Babylon has been a golden cup in Adonai’s hand, intoxicating the whole earth. The nations drunk her wine— so the nations are going crazy.
Revised Standard Version   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, therefore the nations went mad.
New International Reader's Version   
Babylon was like a gold cup in my hand. That city made the whole earth drunk. The nations drank its wine. So now they have gone crazy.
BRG Bible   
Babylon hath been a golden cup in the Lord’S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Complete Jewish Bible   
Bavel was a gold cup in the hands of Adonai; it made the whole earth drunk — the nations drank her wine; this is why the nations have lost their senses.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Babylon was a golden cup in the Lord’s hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine, and so the nations went mad.
Orthodox Jewish Bible   
Bavel hath been a Kos Zahav in the yad Hashem, that made kol ha’aretz drunken; the Goyim drank of her yayin; therefore the Goyim go mad.
Names of God Bible   
Babylon was a golden cup in Yahweh’s hand. It made the whole world drunk. The nations drank its wine. That is why the nations have gone insane.
Modern English Version   
Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
Easy-to-Read Version   
Babylon was like a golden cup in the Lord’s hand. Babylon made the whole world drunk. The nations drank Babylon’s wine, so they went crazy.
International Children’s Bible   
Babylon was like a gold cup in the Lord’s hand. It made the whole earth drunk. The nations drank Babylon’s wine. So they went crazy.
Lexham English Bible   
Babylon was a cup of gold in the hand of Yahweh, making drunk all the earth. The nations drank of her wine. Therefore the nations acted like madmen.
New International Version - UK   
Babylon was a gold cup in the Lord’s hand; she made the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore they have now gone mad.