et totum murum Hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldeorum qui erat cum magistro militiae
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
and all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem all around.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls around Jerusalem.
The entire Babylonian army that was with the captain of the guard tore down the walls around Jerusalem.
The whole Chaldean army with the commander of the guards tore down all the walls surrounding Jerusalem.
All the Chaldean troops who were with the captain of the guard tore down all the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls around Jerusalem.
Then he supervised the entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem on every side.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem on every side.
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.
Then Nebuzaradan commanded his whole army to knock down the walls around Jerusalem.
and all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners.
The whole Babylonian army that was with the captain of the prison soldiers broke down all the walls around Jerusalem.
All of the Chaldean troops that had accompanied the captain then tore down all the walls surrounding Jerusalem. The capital was now in ruins.
and set the Chaldean army to work tearing down the walls of the city.
Meanwhile, all the Chaldean troops who had accompanied the captain of the guard demolished the walls that surrounded Jerusalem.
So all the military force of the Chaldeans who were with the captain of the guard tore down all the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, destroyed all the walls of Jerusalem round about.
The whole Chaldean army with the captain of the guards tore down all the walls surrounding Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls round about Jerusalem.
The whole Babylonian army, led by the commander of the king’s special guards, broke down all the walls around Jerusalem.
In the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon on the seventh day of the fifth month, Nebuzaradan, the king of Babylon’s chief deputy, arrived in Jerusalem. He burned the Temple of God to the ground, went on to the royal palace, and then finished off the city. He burned the whole place down. He put the Babylonian troops he had with him to work knocking down the city walls. Finally, he rounded up everyone left in the city, including those who had earlier deserted to the king of Babylon, and took them off into exile. He left a few poor dirt farmers behind to tend the vineyards and what was left of the fields.
The whole Chaldean army under his command broke down all the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls around Jerusalem.
and his soldiers tore down the city walls.
And all the host of Chaldees, that was with the master of (the) chivalry, destroyed all the wall of Jerusalem by compass. (And the Chaldean army, that was with the captain of the guard, destroyed the wall of Jerusalem that was all around it.)
Then he ordered the Babylonian soldiers to break down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chalde′ans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls round about Jerusalem.
All the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls around Jerusalem.
The entire Babylonian army and the commander of the guard destroyed the walls surrounding Jerusalem.
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls round Jerusalem.
Then the Chaldean troops with the captain of the guard tore down all the walls that surrounded Jerusalem.
So the entire army of the Chaldeans who were with the captain of the guard tore down all the walls around Jerusalem.
The whole ·Babylonian [L Chaldean] army, led by the commander of the king’s special guards, ·broke down [demolished] all the walls around Jerusalem.
Then all the Chaldean army, which was with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.
And all the army of the Chalde′ans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls round about Jerusalem.
The armies of Babylon broke down all the walls around Jerusalem. That’s what the commander told them to do.
And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
The whole army of the Kasdim, who were with the commander of the guard, broke down all the walls of Yerushalayim on every side.
All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls around Jerusalem.
And all the army of the Kasdim (Chaldeans), that were with the captain of the guard, broke down all the chomot (walls) around Yerushalayim.
The entire Babylonian army that was with the captain of the guard tore down the walls around Jerusalem.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem all around.
All the Babylonian soldiers that were with the commander broke down the walls around Jerusalem.
The whole Babylonian army broke down the walls around Jerusalem. That army was led by the commander of the king’s special guards.
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls of Jerusalem all around.
The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls around Jerusalem.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!