Home Master Index
←Prev   Jeremiah 52:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומדלות הארץ--השאיר נבוזראדן רב טבחים לכרמים וליגבים
Hebrew - Transliteration via code library   
vmdlvt hArTS--hSHAyr nbvzrAdn rb tbKHym lkrmym vlygbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de pauperibus vero terrae reliquit Nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricolas

King James Variants
American King James Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
King James 2000 (out of print)   
But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for farmers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Authorized (King James) Version   
But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
New King James Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
21st Century King James Version   
But Nebuzaradan, the captain of the guard, left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

Other translations
American Standard Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
Darby Bible Translation   
But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But of the poor of the land, Nabuzardan the general left some for vinedressers, and for husbandmen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
English Standard Version Journaling Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
God's Word   
But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.
Holman Christian Standard Bible   
But some of the poorest people of the land Nebuzaradan, the commander of the guards, left to be vinedressers and farmers.
International Standard Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and farmers.
NET Bible   
But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
New American Standard Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
New International Version   
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
New Living Translation   
But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in Judah to care for the vineyards and fields.
Webster's Bible Translation   
But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vine-dressers and for husbandmen.
The World English Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.
EasyEnglish Bible   
But he let some of the poorest people stay there. He gave them vineyards and fields to work in.
Young‘s Literal Translation   
and of the poor of the land hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left for vine-dressers and for husbandmen.
New Life Version   
But Nebuzaradan left some of the poorest people of the land to take care of the vines and fields.
The Voice Bible   
Then Nebuzaradan, the captain of the imperial guard, gathered together those still living in the city, including some of the poor and those artisans who had not been deported earlier. He put them with the deserters who had fled to Nebuchadnezzar and forced them all into exile, far away from their homeland. But he left the remaining poor people behind to care for Judah’s vineyards and fields.
Living Bible   
But he left some of the poorest people to care for the crops as vinedressers and plowmen.
New Catholic Bible   
However, Nebuzaradan, the captain of the guard, left behind some of the poorest people of the land to serve as vinedressers and farmers.
Legacy Standard Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard had some of the poorest of the land remain to be vinedressers and plowmen.
Jubilee Bible 2000   
But Nebuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Christian Standard Bible   
But Nebuzaradan, the captain of the guards, left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
Amplified Bible © 1954   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
New Century Version   
But Nebuzaradan left behind some of the poorest people of the land to take care of the vineyards and fields.
The Message   
In the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon on the seventh day of the fifth month, Nebuzaradan, the king of Babylon’s chief deputy, arrived in Jerusalem. He burned the Temple of God to the ground, went on to the royal palace, and then finished off the city. He burned the whole place down. He put the Babylonian troops he had with him to work knocking down the city walls. Finally, he rounded up everyone left in the city, including those who had earlier deserted to the king of Babylon, and took them off into exile. He left a few poor dirt farmers behind to tend the vineyards and what was left of the fields.
Evangelical Heritage Version ™   
But Nebuzaradan captain of the guard left some of the poorest people of the land to work the vineyards and farms.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
Good News Translation®   
But he left in Judah some of the poorest people, who owned no property, and he put them to work in the vineyards and fields.
Wycliffe Bible   
But Nebuzaradan, the prince of [the] chivalry, left of the poor men of the land (to be) vine-tillers, and earth-tillers. (But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poor people of the land to look after the vineyards, and to be farmers.)
Contemporary English Version   
Only the very poorest were left behind to work the vineyards and the fields.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Nebu′zarad′an the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vine-dressers and tillers of the soil.
Common English Bible © 2011   
But Nebuzaradan commander of the guard left some of the poor to tend the vineyards and till the land.
Amplified Bible © 2015   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
English Standard Version Anglicised   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vine dressers and ploughmen.
New American Bible (Revised Edition)   
But Nebuzaradan, captain of the guard, left behind some of the country’s poor as vinedressers and farmers.
New American Standard Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
The Expanded Bible   
But Nebuzaradan left behind some of the poorest people of the land to take care of the vineyards and fields.
Tree of Life Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
Revised Standard Version   
But Nebu′zarad′an the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
New International Reader's Version   
But Nebuzaradan left the rest of the poorest people of the land behind. He told them to work in the vineyards and fields.
BRG Bible   
But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Complete Jewish Bible   
But N’vuzar’adan the commander of the guard left behind some of the poor people of the land to be vineyard-workers and farmers.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest people of the land to be vine-dressers and tillers of the soil.
Orthodox Jewish Bible   
But Nevuzaradan the captain of the guard left certain of the poor of the land for koremim and for farmers.
Names of God Bible   
But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some of the poorest people in the land to work in the vineyards and on the farms.
Modern English Version   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
Easy-to-Read Version   
But Nebuzaradan left some of the poorest people behind in the land. He left them to work in the vineyards and the fields.
International Children’s Bible   
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land. They were to take care of the vineyards and fields.
Lexham English Bible   
But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land to serve as vinedressers and farmers.
New International Version - UK   
But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.