quoniam furor Domini erat in Hierusalem et in Iuda usquequo proiceret eos a facie sua et recessit Sedecias a rege Babylonis
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah, till He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, till He had cast them out from His presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For the wrath of the Lord was against Jerusalem, and against Juda, till he cast t hem out from his presence: and Sedecias revolted from the king of Babylon.
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the LORD things came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
The LORD became angry with Jerusalem and Judah and threw the people out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Because of the LORD's anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that He finally banished them from His presence. Nevertheless, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Because Jerusalem and Judah had angered the Lord, he cast them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon,
What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the LORD's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the LORD this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
It was because of the LORD's anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
These things happened because of the LORD's anger against the people of Jerusalem and Judah, until he finally banished them from his presence and sent them into exile. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
All this trouble happened to Jerusalem and to Judah because the Lord was very angry with them. In the end, the Lord sent them away from himself. This is what happened when King Zedekiah turned against the king of Babylon.
for, because of the anger of Jehovah, it hath been in Jerusalem and Judah till He hath cast them from before His face, and Zedekiah doth rebel against the king of Babylon.
The Lord became so angry with Jerusalem and Judah that He had them sent away from Him. And Zedekiah turned against the king of Babylon.
All that then happened to Jerusalem and Judah took place because of the Eternal’s anger. He finally forced them out of the land and away from His presence. It was then that Zedekiah foolishly rebelled against the king of Babylon.
Things became so bad at last that the Lord, in his anger, saw to it that Zedekiah rebelled against the king of Babylon until he and the people of Israel were ejected from the Lord’s presence in Jerusalem and Judah, and were taken away as captives to Babylon.
Indeed Jerusalem and Judah so aroused the anger of the Lord that he cast them away from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of Yahweh this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the LORD against Jerusalem and Judah, until he had cast them out of his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that he finally banished them from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For all this came to pass in Jerusalem and Judah because of the anger of the Lord, and [in the end] He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
All this happened in Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah turned against the king of Babylon.
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God’s anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah’s reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).
All this took place in Jerusalem and Judah because of the anger of the Lord, until he cast them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
The Lord became so angry with the people of Jerusalem and Judah that he banished them from his sight. Zedekiah rebelled against King Nebuchadnezzar of Babylonia,
For the strong vengeance of the Lord was in Jerusalem, and in Judah, till he casted them away from his face. And Zedekiah went away from the king of Babylon. (And so the strong vengeance of the Lord was toward Jerusalem, and toward Judah, until he threw them away from his face. And then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.)
and it was Zedekiah who finally rebelled against Nebuchadnezzar. The people of Judah and Jerusalem had made the Lord so angry that he finally turned his back on them. That's why horrible things were happening there.
Surely because of the anger of the Lord things came to such a pass in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedeki′ah rebelled against the king of Babylon.
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
It was because the Lord was angry against Jerusalem and Judah that he thrust them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For all this came about in Jerusalem and Judah because of the anger of the Lord, and [in the end] He cast them from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the Lord things came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Indeed, the things done in Jerusalem and in Judah so angered the Lord that he cast them out from his presence. Thus Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of the Lord this came about in Jerusalem and Judah, until He drove them out from His presence. And Zedekiah revolted against the king of Babylon.
All this happened in Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah ·turned [rebelled] against the king of Babylon.
Because of Adonai’s anger it came to the point in Jerusalem and Judah that He had them cast out of His presence. So Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Surely because of the anger of the Lord things came to such a pass in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedeki′ah rebelled against the king of Babylon.
The enemies of Jerusalem and Judah attacked them because the Lord was angry. In the end he threw them out of his land. Zedekiah refused to obey the king of Babylon.
For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
And it was because of Adonai’s anger that all these things happened to Yerushalayim and Y’hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For because of the anger of Hashem it came to pass in Yerushalayim and Yehudah, that he finally cast them out from his presence. Tzidkiyah rebelled against HaMelech Bavel.
Yahweh became angry with Jerusalem and Judah and threw the people out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Through the anger of the Lord this came to pass in Jerusalem and Judah until He had cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Terrible things happened to the people of Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
All this happened in Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah turned against the king of Babylon.
For because of the anger of Yahweh this happened in Jerusalem and Judah until his casting them from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
It was because of the Lord’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah, and in the end he thrust them from his presence. Now Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!