Home Master Index
←Prev   Jeremiah 52:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר אתו טבות ויתן את כסאו ממעל לכסא מלכים (המלכים) אשר אתו בבבל
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr Atv tbvt vytn At ksAv mm`l lksA mlkym (hmlkym) ASHr Atv bbbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in Babylone

King James Variants
American King James Version   
And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
King James 2000 (out of print)   
And spoke kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Authorized (King James) Version   
and spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
New King James Version   
And he spoke kindly to him and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon.
21st Century King James Version   
and he spoke kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,

Other translations
American Standard Version   
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Darby Bible Translation   
and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.
English Standard Version Journaling Bible   
And he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
God's Word   
He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon.
Holman Christian Standard Bible   
He spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
International Standard Version   
He spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the other kings who were in Babylon with him.
NET Bible   
He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon.
New American Standard Bible   
Then he spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
New International Version   
He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon.
New Living Translation   
He spoke kindly to Jehoiachin and gave him a higher place than all the other exiled kings in Babylon.
Webster's Bible Translation   
And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
The World English Bible   
and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,
EasyEnglish Bible   
King Evil-Merodach spoke in a kind way to Jehoiachin. He gave him more honour than the other kings who were with him in Babylon.
Young‘s Literal Translation   
and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who [are] with him in Babylon,
New Life Version   
He spoke to him with kindness, and gave him a seat of honor higher than the other kings who were with him in Babylon.
The Voice Bible   
Babylon’s new king was good to Jehoiachin and gave him a place of honor higher than the other nations’ exiled kings in Babylon.
Living Bible   
He spoke pleasantly to him and gave him preference over all the other kings in Babylon;
New Catholic Bible   
He spoke kindly to him and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Legacy Standard Bible   
and he spoke to him good words, and he set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
Jubilee Bible 2000   
and spoke kindly unto him and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon
Christian Standard Bible   
He spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
Amplified Bible © 1954   
He spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the kings who were [captives] with him in Babylon,
New Century Version   
Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
The Message   
When Jehoiachin king of Judah had been in exile for thirty-seven years, Evil-Merodach became king in Babylon and let Jehoiachin out of prison. This release took place on the twenty-fifth day of the twelfth month. The king treated him most courteously and gave him preferential treatment beyond anything experienced by the political prisoners held in Babylon. Jehoiachin took off his prison garb and from then on ate his meals in company with the king. The king provided everything he needed to live comfortably for the rest of his life.
Evangelical Heritage Version ™   
He spoke kindly to him and gave him a throne higher than the thrones of the kings who were with him in Babylon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Good News Translation®   
Evil-merodach treated him kindly and gave him a position of greater honor than he gave the other kings who were exiles with him in Babylonia.
Wycliffe Bible   
and spake good things with him. And he setted the throne of him above the thrones of (the) kings, that were after him in Babylon, (and spoke good things to him. And he put his throne above the thrones of the other kings, who were with him in Babylon,)
Contemporary English Version   
Evil Merodach was kind to Jehoiachin and honored him more than any of the other kings held prisoner there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
he spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Common English Bible © 2011   
Awil-merodach treated Jehoiachin kindly and gave him a throne higher than those of the other kings with him in Babylon.
Amplified Bible © 2015   
He spoke kindly to him and gave him a throne above the thrones of the kings who were [captives] with him in Babylon.
English Standard Version Anglicised   
And he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
New American Bible (Revised Edition)   
He spoke kindly to him and gave him a throne higher than the thrones of the other kings who were with him in Babylon.
New American Standard Bible   
Then he spoke kindly to him and set his throne above the thrones of the kings who were with him in Babylon.
The Expanded Bible   
Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin and gave him a seat of honor above the seats of the other kings who were with him in Babylon [C he honored him above other defeated vassal kings].
Tree of Life Version   
He spoke kindly to him and gave him a throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
Revised Standard Version   
and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
New International Reader's Version   
Awel-Marduk spoke kindly to Jehoiachin. He gave him a place of honor. Other kings were with Jehoiachin in Babylon. But his place was more important than theirs.
BRG Bible   
And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,
Complete Jewish Bible   
He treated him with kindness and gave him a throne higher than those of the other kings there with him in Bavel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Orthodox Jewish Bible   
And spoke kindly unto him, and set his throne above the kisse of the melachim that were with him in Babylon,
Names of God Bible   
He treated him well and gave him a special position higher than the other kings who were with him in Babylon.
Modern English Version   
and spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.
Easy-to-Read Version   
Evil Merodach spoke kindly to Jehoiachin. He gave Jehoiachin a place of honor higher than the other kings who were with him in Babylon.
International Children’s Bible   
Evil-Merodach spoke kindly to Jehoiachin. He gave Jehoiachin a seat of honor. It was above the seats of the other kings who were with him in Babylon.
Lexham English Bible   
Then he spoke with him kindly and gave his seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
New International Version - UK   
He spoke kindly to him and gave him a seat of honour higher than those of the other kings who were with him in Babylon.