Home Master Index
←Prev   Jeremiah 7:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה אל תתפלל בעד העם הזה ואל תשא בעדם רנה ותפלה--ואל תפגע בי כי אינני שמע אתך
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth Al ttpll b`d h`m hzh vAl tSHA b`dm rnh vtplh--vAl tpg` by ky Aynny SHm` Atk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu ergo noli orare pro populo hoc nec adsumas pro eis laudem et orationem et non obsistas mihi quia non exaudiam te

King James Variants
American King James Version   
Therefore pray not you for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear you.
King James 2000 (out of print)   
Therefore pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Authorized (King James) Version   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
New King James Version   
“Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.
21st Century King James Version   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to Me; for I will not hear thee.

Other translations
American Standard Version   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear thee.
Darby Bible Translation   
And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them, and make not intercession to me; for I will not hear thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
English Standard Version Journaling Bible   
“As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.
God's Word   
"Jeremiah, don't pray for these people. Don't cry or pray for them. Don't plead with me, because I will not listen to you.
Holman Christian Standard Bible   
"As for you, do not pray for these people. Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.
International Standard Version   
"As for you, don't pray on behalf of this people, don't cry or offer a petition for them, and don't plead with me, for I won't listen to you.
NET Bible   
Then the LORD said, "As for you, Jeremiah, do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, because I will not listen to you.
New American Standard Bible   
"As for you, do not pray for this people, and do not lift up cry or prayer for them, and do not intercede with Me; for I do not hear you.
New International Version   
"So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.
New Living Translation   
"Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, and don't beg me to help them, for I will not listen to you.
Webster's Bible Translation   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
The World English Bible   
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me; for I will not hear you.
EasyEnglish Bible   
Jeremiah, you must not pray for this people. Do not ask me to help them. If you ask me to save them, I will not listen to you.
Young‘s Literal Translation   
And thou dost not pray for this people, Nor lift up for them crying and prayer, Nor intercede with Me, for I hear thee not.
New Life Version   
“As for you, do not pray for these people. Do not lift up a cry or prayer for them. Do not speak with Me about them, for I do not hear you.
The Voice Bible   
(to Jeremiah) Don’t pray or plead for these people. No matter how badly you want to come to Me on their behalf, don’t bother. For I won’t hear such cries from you.
Living Bible   
Pray no more for these people, Jeremiah. Neither weep for them nor pray nor beg that I should help them, for I will not listen.
New Catholic Bible   
For your part, Jeremiah, do not intercede for this people, do not raise a plea or a prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not listen to you.
Legacy Standard Bible   
“As for you, do not pray for this people and do not lift up a cry of lamentation or prayer for them and do not intercede with Me, for I am not hearing you.
Jubilee Bible 2000   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Christian Standard Bible   
“As for you, do not pray for these people. Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg me, for I will not listen to you.
Amplified Bible © 1954   
Therefore do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I will not listen to or hear you.
New Century Version   
“As for you, Jeremiah, don’t pray for these people. Don’t cry out for them or ask anything for them or beg me to help them, because I will not listen to you.
The Message   
“And you, Jeremiah, don’t waste your time praying for this people. Don’t offer to make petitions or intercessions. Don’t bother me with them. I’m not listening. Can’t you see what they’re doing in all the villages of Judah and in the Jerusalem streets? Why, they’ve got the children gathering wood while the fathers build fires and the mothers make bread to be offered to ‘the Queen of Heaven’! And as if that weren’t bad enough, they go around pouring out libations to any other gods they come across, just to hurt me.
Evangelical Heritage Version ™   
As for you, Jeremiah, do not pray for this people or lift up a cry or a request for them, and do not plead with me. I will not listen to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.
Good News Translation®   
The Lord said, “Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry or pray on their behalf; do not plead with me, for I will not listen to you.
Wycliffe Bible   
Therefore do not thou pray for this people, neither take thou praising and prayer for them; and against-stand thou not me, for I shall not hear thee. (And so do not thou pray for this people, neither make thou praising or prayer for them; and do not thou stand before me for them, for I shall not listen to thee.)
Contemporary English Version   
Jeremiah, don't pray for these people! I, the Lord, would refuse to listen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“As for you, do not pray for this people, or lift up cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I do not hear you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.
Common English Bible © 2011   
As for you, don’t pray for these people, don’t cry out or plead for them, and don’t intercede with me, for I won’t listen to you.
Amplified Bible © 2015   
“Therefore, do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I do not hear you.
English Standard Version Anglicised   
“As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.
New American Bible (Revised Edition)   
You, now, must not intercede for this people! Do not raise a cry or prayer in their behalf! Do not press me, for I will not listen to you!
New American Standard Bible   
“As for you, do not pray for this people, and do not lift up a cry or prayer for them, and do not plead with Me; for I am not listening to you.
The Expanded Bible   
“As for you [C Jeremiah], don’t pray for these people. Don’t cry out for them or ask anything for them or ·beg me to help them [intercede with me], because I will not listen to you.
Tree of Life Version   
“As for you, do not pray for this people. Do not offer any supplication or petition for them, nor entreat Me, because I will not hear you.
Revised Standard Version   
“As for you, do not pray for this people, or lift up cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I do not hear you.
New International Reader's Version   
“Jeremiah, do not pray for these people. Do not make any appeal or request for them. Do not beg me. I will not listen to you.
BRG Bible   
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Complete Jewish Bible   
“So you, [Yirmeyahu,] don’t pray for this people! Don’t cry, pray or intercede on their behalf with me; because I won’t listen to you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for you, do not pray for this people, do not raise a cry or prayer on their behalf, and do not intercede with me, for I will not hear you.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore pray not thou on behalf of HaAm Hazeh, neither lift up plea nor tefillah for them, neither make intercession to Me; for I will not hear thee.
Names of God Bible   
“Jeremiah, don’t pray for these people. Don’t cry or pray for them. Don’t plead with me, because I will not listen to you.
Modern English Version   
As for you, do not pray for this people, nor lift up a cry nor prayer for them, nor make intercession to Me, for I will not hear you.
Easy-to-Read Version   
“As for you, Jeremiah, don’t pray for these people of Judah. Don’t beg for them or pray for them. Don’t beg me to help them. I will not listen to your prayer for them.
International Children’s Bible   
“As for you, Jeremiah, don’t pray for these people. Don’t cry out for them or ask anything for them. Don’t beg me to help them. I will not listen to you.
Lexham English Bible   
“And you, you must not pray for this people, and you must not lift up for them a cry of entreaty or a prayer, and you must not plead with me, for I will not hear you.
New International Version - UK   
‘So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.