Home Master Index
←Prev   Jeremiah 7:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עלותיכם ספו על זבחיכם ואכלו בשר
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh TSbAvt Alhy ySHrAl `lvtykm spv `l zbKHykm vAklv bSHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel holocaustomata vestra addite victimis vestris et comedite carnes

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat the flesh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
New King James Version   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat meat.
21st Century King James Version   
“‘Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Put your burnt offerings unto your sacrifices and eat flesh.

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
Darby Bible Translation   
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat ye the flesh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
God's Word   
"This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat.
Holman Christian Standard Bible   
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
International Standard Version   
This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.
NET Bible   
The LORD said to the people of Judah, "The LORD God of Israel who rules over all says: 'You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!
New American Standard Bible   
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
New International Version   
"'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!
New Living Translation   
This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "Take your burnt offerings and your other sacrifices and eat them yourselves!
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt-offerings to your sacrifices, and eat flesh.
The World English Bible   
Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat.
EasyEnglish Bible   
The Lord Almighty, Israel's God, says this to Judah's people: ‘You should eat the meat from your burnt offerings, as well as your other sacrifices. You are not offering them to me!
Young‘s Literal Translation   
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.
New Life Version   
The Lord of All, the God of Israel, says, “Add your burnt gifts to the animals you kill on the altar, and eat the flesh.
The Voice Bible   
This is what the Eternal, Commander of heavenly armies and God of Israel, has to say: Eternal One: Treat your burnt offerings the way you treat other sacrifices. Go ahead and eat the meat yourselves. I won’t have any part of it.
Living Bible   
The Lord, the God of Israel says: Away with your offerings and sacrifices!
New Catholic Bible   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and consume all the flesh yourselves.
Legacy Standard Bible   
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: Add your burnt offerings upon your sacrifices and eat flesh.
Christian Standard Bible   
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,
Amplified Bible © 1954   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the flesh [if you will. It will avail you nothing].
New Century Version   
“‘This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: Offer burnt offerings along with your other sacrifices, and eat the meat yourselves!
The Message   
“The Message from God-of-the-Angel-Armies, Israel’s God: ‘Go ahead! Put your burnt offerings with all your other sacrificial offerings and make a good meal for yourselves. I sure don’t want them! When I delivered your ancestors out of Egypt, I never said anything to them about wanting burnt offerings and sacrifices as such. But I did say this, commanded this: “Obey me. Do what I say and I will be your God and you will be my people. Live the way I tell you. Do what I command so that your lives will go well.”
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says. Go ahead. Grab your burnt offerings, along with your other sacrifices, and eat the meat yourselves!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Good News Translation®   
“My people, some sacrifices you burn completely on the altar, and some you are permitted to eat. But what I, the Lord, say is that you might as well eat them all.
Wycliffe Bible   
The Lord of hosts, (the) God of Israel, saith these things, Heap ye your burnt sacrifices (on)to your slain sacrifices, and eat ye fleshes.
Contemporary English Version   
The Lord told me to say to the people of Judah: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel, but I won't accept sacrifices from you. So don't even bother bringing them to me. You might as well just cook the meat for yourselves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Common English Bible © 2011   
This is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, says: Add your entirely burned offerings to your sacrifices and eat them yourselves!
Amplified Bible © 2015   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.
English Standard Version Anglicised   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
New American Bible (Revised Edition)   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Heap your burnt offerings upon your sacrifices; eat up the meat!
New American Standard Bible   
This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
The Expanded Bible   
“‘This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: ·Offer [L Add your] burnt offerings [Lev. 1:1–17] along with your other sacrifices, and eat the ·meat [L flesh] yourselves [C it was forbidden to eat the meat of the burnt offering]!
Tree of Life Version   
Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat!
Revised Standard Version   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
New International Reader's Version   
The Lord who rules over all is the God of Israel. He says, “Go ahead! Add your burnt offerings to your other sacrifices. Eat the meat yourselves!
BRG Bible   
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
Complete Jewish Bible   
Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el: “You may as well eat the meat of your burnt offerings along with that of your sacrifices.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem Tzva’os, Elohei Yisroel; Add your olot unto your zevakhim, and eat basar.
Names of God Bible   
“This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the meat.
Modern English Version   
Thus says the Lord of Hosts, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “Go and offer as many burnt offerings and sacrifices as you want. Eat the meat of those sacrifices yourselves.
International Children’s Bible   
“‘This is what the Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: Go and offer as many burnt offerings and sacrifices as you want! Eat the meat of those sacrifices yourselves!
Lexham English Bible   
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat the flesh.
New International Version - UK   
‘“This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!