Home Master Index
←Prev   Jeremiah 7:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למן היום אשר יצאו אבותיכם מארץ מצרים עד היום הזה--ואשלח אליכם את כל עבדי הנביאים יום השכם ושלח
Hebrew - Transliteration via code library   
lmn hyvm ASHr yTSAv Abvtykm mArTS mTSrym `d hyvm hzh--vASHlKH Alykm At kl `bdy hnbyAym yvm hSHkm vSHlKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a die qua egressi sunt patres eorum de terra Aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mittens

King James Variants
American King James Version   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
King James 2000 (out of print)   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
Authorized (King James) Version   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
New King James Version   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them.
21st Century King James Version   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have even sent unto you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them.

Other translations
American Standard Version   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
Darby Bible Translation   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt, unto this day, have I sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
From the day that their fathers came out of the land of Egypt, even to this day. And I have sent to you all my servants the prophets from day to day, rising up early and sending.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
English Standard Version Journaling Bible   
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day.
God's Word   
From the time that your ancestors left Egypt until now, I have sent all my servants the prophets to you again and again.
Holman Christian Standard Bible   
Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.
International Standard Version   
From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.
NET Bible   
From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.
New American Standard Bible   
"Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.
New International Version   
From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.
New Living Translation   
From the day your ancestors left Egypt until now, I have continued to send my servants, the prophets--day in and day out.
Webster's Bible Translation   
Since the day that your fathers came forth from the land of Egypt to this day I have even sent to you all my servants the prophets, daily rising early and sending them:
The World English Bible   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
EasyEnglish Bible   
Since the time that your ancestors left Egypt, I have sent my servants, the prophets to speak to you. I have continued to do that many times, even until now.
Young‘s Literal Translation   
Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,
New Life Version   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants who speak for Me. I have risen up early and sent them day after day.
The Voice Bible   
From the time your ancestors left Egypt until now, I have shown them the way to a better life. Day after day, I sent all of My servants, the prophets, to speak the truth.
Living Bible   
Ever since the day your fathers left Egypt until now, I have kept on sending them my prophets, day after day.
New Catholic Bible   
From the day your ancestors left Egypt until today, I unfailingly sent all my servants the prophets to them.
Legacy Standard Bible   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My slaves the prophets, daily rising up early and sending them.
Jubilee Bible 2000   
since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day. I have even sent unto you all my slaves, the prophets, daily rising up early and sending them;
Christian Standard Bible   
Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until today, I have sent all my servants the prophets to you time and time again.
Amplified Bible © 1954   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent to you all My servants the prophets, sending them daily, early and late.
New Century Version   
Since the day your ancestors left Egypt, I have sent my servants, the prophets, again and again to you.
The Message   
“‘But do you think they listened? Not a word of it. They did just what they wanted to do, indulged any and every evil whim and got worse day by day. From the time your ancestors left the land of Egypt until now, I’ve supplied a steady stream of my servants the prophets, but do you think the people listened? Not once. Stubborn as mules and worse than their ancestors!’
Evangelical Heritage Version ™   
From the time your fathers left Egypt until today, I have sent all my servants, the prophets, to them again and again.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;
Good News Translation®   
From the day that your ancestors came out of Egypt until this very day I have kept on sending to you my servants, the prophets.
Wycliffe Bible   
from the day in which their fathers went out of the land of Egypt till to this day. And I sent to you all my servants (the) prophets, and I rose early by the day, and I sent (yea, I rose up early in the day, and I sent them).
Contemporary English Version   
Ever since your ancestors left Egypt, I have been sending my servants the prophets to speak for me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;
Common English Bible © 2011   
From the moment your ancestors left the land of Egypt to this day, I have sent you all my servants the prophets—day after day.
Amplified Bible © 2015   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have [persistently] sent you all My servants the prophets, sending them daily, early [and late].
English Standard Version Anglicised   
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day.
New American Bible (Revised Edition)   
From the day that your ancestors left the land of Egypt even to this day, I kept on sending all my servants the prophets to you.
New American Standard Bible   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, sending them daily, again and again.
The Expanded Bible   
Since the day your ·ancestors [fathers] left Egypt until today, I have sent my servants, the prophets, again and again to you.
Tree of Life Version   
from the day your fathers left the land of Egypt until today. Although I sent to you all My servants the prophets, daily and persistently,
Revised Standard Version   
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;
New International Reader's Version   
Again and again I sent my servants the prophets to you. They came to you day after day. They prophesied from the time your people left Egypt until now.
BRG Bible   
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
Complete Jewish Bible   
You have done this from the day your ancestors came out of Egypt until today. Even though I sent you all my servants the prophets, sending them time after time,
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the day that your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day;
Orthodox Jewish Bible   
Since the day that Avoteichem came forth out of Eretz Mitzrayim unto this day I have even sent unto you all My servants the Nevi’im, daily rising up early and sending them;
Names of God Bible   
From the time that your ancestors left Egypt until now, I have sent all my servants the prophets to you again and again.
Modern English Version   
Since the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them.
Easy-to-Read Version   
From the day that your ancestors left Egypt to this day, I have sent my servants to you. My servants are the prophets. I sent them to you again and again.
International Children’s Bible   
Since the day your ancestors left Egypt, I have sent you my servants, the prophets. I sent them to you again and again.
Lexham English Bible   
From the day that your ancestors came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day, sending again and again.
New International Version - UK   
From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.