Home Master Index
←Prev   Jeremiah 8:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על מה אנחנו ישבים--האספו ונבוא אל ערי המבצר ונדמה שם כי יהוה אלהינו הדמנו וישקנו מי ראש כי חטאנו ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
`l mh AnKHnv ySHbym--hAspv vnbvA Al `ry hmbTSr vndmh SHm ky yhvh Alhynv hdmnv vySHqnv my rASH ky KHtAnv lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia Dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim Domino

King James Variants
American King James Version   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defended cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
Authorized (King James) Version   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the Lord.
New King James Version   
“Why do we sit still? Assemble yourselves, And let us enter the fortified cities, And let us be silent there. For the Lord our God has put us to silence And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the Lord.
21st Century King James Version   
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there. For the Lord our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
Darby Bible Translation   
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities, and let us be silent there: for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fenced city, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and hath given us water of gall to drink: for we have sinned against the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.
God's Word   
Why are we just sitting here? Let's get up! Let's go into the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die. He has given us poison to drink because we have sinned against the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Why are we just sitting here? Gather together; let us enter the fortified cities and perish there, for the LORD our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.
International Standard Version   
Why are we sitting here? Join together! Let's go to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has condemned us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
NET Bible   
The people say, "Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the LORD our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.
New American Standard Bible   
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD.
New International Version   
Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
New Living Translation   
"Then the people will say, 'Why should we wait here to die? Come, let's go to the fortified towns and die there. For the LORD our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the LORD.
Webster's Bible Translation   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.
The World English Bible   
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.
EasyEnglish Bible   
The people say: ‘We should not sit here and do nothing. We must all go together into our strong cities. If we have to die, we will die there! The Lord our God has said that we must die. We have done bad things against him. He has decided to punish us with death. He has given us water to drink that has poison in it.
Young‘s Literal Translation   
Wherefore are we sitting still? Be gathered, and we go in to the fenced cities, And we are silent there, For Jehovah our God hath made us silent, Yea, He causeth us to drink water of gall, For we have sinned against Jehovah.
New Life Version   
Why are we sitting here? Gather together, and let us go into the strong cities and die there. For the Lord our God has given us up to die. He has given us poison in our water to drink, for we have sinned against Him.
The Voice Bible   
People: Why are we still sitting here, exposed and waiting for death to come? Let’s get together and run to the walled cities and die there. We are without hope because the Eternal our God has pronounced our judgment. He has given us a cup of bitter poison to drink because we have sinned against Him.
Living Bible   
Then the people will say, “Why should we wait here to die? Come, let us go to the walled cities and perish there. For the Lord our God has decreed our doom and given us a cup of poison to drink because of all our sins.
New Catholic Bible   
Why are we just sitting idly here? It is time to mobilize. Let us march into the fortified cities and perish there. For the Lord, our God, has doomed us for destruction and given us poisoned water to drink because we have sinned against him.
Legacy Standard Bible   
Why are we sitting still? Gather yourselves, and let us go into the fortified cities And let us be silent there Because Yahweh our God has silenced us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Upon what shall we secure ourselves? Assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence and given us water of gall to drink because we have sinned against the LORD.
Christian Standard Bible   
Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the Lord our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
Amplified Bible © 1954   
[Then say the people to each other] Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities and be silent or perish there! For the Lord our God has decreed our ruin and given us bitter and poisonous water to drink, because we have sinned against the Lord.
New Century Version   
“Why are we just sitting here? Let’s get together! We have sinned against the Lord, so he has given us poisoned water to drink. Come, let’s run to the strong, walled cities. The Lord our God has decided that we must die, so let’s die there.
The Message   
So why are we sitting here, doing nothing? Let’s get organized. Let’s go to the big city and at least die fighting. We’ve gotten God’s ultimatum: We’re damned if we do and damned if we don’t— damned because of our sin against him. We hoped things would turn out for the best, but it didn’t happen that way. We were waiting around for healing— and terror showed up! From Dan at the northern borders we hear the hooves of horses, Horses galloping, horses neighing. The ground shudders and quakes. They’re going to swallow up the whole country. Towns and people alike—fodder for war.
Evangelical Heritage Version ™   
Why are we just sitting here? Let’s get together! Let us go into the fortified cities and die there. The Lord our God has condemned us to die by giving us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
Good News Translation®   
“Why are we sitting still?” God's people ask. “Come on, we will run to the fortified cities and die there. The Lord our God has condemned us to die; he has given us poison to drink, because we have sinned against him.
Wycliffe Bible   
Why sit we? come ye together, enter we into a strong city, and be we still there; for our Lord hath made us to be still, and gave to us (to) drink the water of gall; for we have sinned to the Lord (for we have sinned against the Lord).
Contemporary English Version   
The people of Judah say to each other, “What are we waiting for? Let's run to a town with walls and die there. We rebelled against the Lord, and we were sentenced to die by drinking poison.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the Lord our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink because we have sinned against the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
Common English Bible © 2011   
Why are we sitting here? Come, let’s go to the fortified towns and meet our doom there. The Lord our God has doomed us by giving us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord!
Amplified Bible © 2015   
Why are we sitting still [the people wonder]? Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities And let us die there, For the Lord our God has decreed our ruin And given us bitter and poisonous water to drink, Because we have sinned against the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the Lord our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Why do we remain here? Let us assemble and flee to the fortified cities, where we will meet our doom; For the Lord our God has doomed us, he has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
New American Standard Bible   
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let’s go into the fortified cities And perish there, For the Lord our God has doomed us And given us poisoned water to drink, Because we have sinned against the Lord.
The Expanded Bible   
“Why are we just sitting here? Let’s ·get [gather] together! We have sinned against the Lord, so he has given us poisoned water to drink. Come, let’s ·run [L go] to the ·strong, walled [fortified] cities. The Lord our God has ·decided that we must die [doomed us], so let’s ·die [meet our doom] there.
Tree of Life Version   
“Why are we sitting here? Assemble! Let us flee to the fortified cities and perish there! For Adonai Eloheinu has silenced us and given us poisoned water to drink. For we have sinned against Adonai.
Revised Standard Version   
Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
New International Reader's Version   
Why are we sitting here? Let’s gather together! Let’s run to the cities that have high walls around them! Let’s die there! The Lord our God has sentenced us to death. He has given us poisoned water to drink. That’s because we’ve sinned against him.
BRG Bible   
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the Lord.
Complete Jewish Bible   
“Why are we sitting still? Assemble! Let’s enter the fortified cities and meet our doom there! For Adonai our God has doomed us; he has given us bitter water to drink, because we have sinned against Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Why do we sit still? Gather together, let us go into the fortified cities and perish there; for the Lord our God has doomed us to perish, and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us perish there; for Hashem Eloheinu hath made us to perish, and given us mey rosh (poisonous water) to drink, because we have sinned against Hashem.
Names of God Bible   
Why are we just sitting here? Let’s get up! Let’s go into the fortified cities and die there. Yahweh our Elohim has condemned us to die. He has given us poison to drink because we have sinned against Yahweh.
Modern English Version   
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities and let us perish there. For the Lord our God has doomed us and given us water of gall to drink, because we have sinned against the Lord.
Easy-to-Read Version   
“They will say, ‘Why are we just sitting here? Come, let’s run to the strong cities. If the Lord our God is going to make us die, then let’s die there. We have sinned against the Lord, so he has given us poisoned water to drink.
International Children’s Bible   
“Why are we just sitting here? Let’s get together! We have sinned against the Lord. So he has given us poisoned water to drink. Come, let’s run to the strong, walled cities. The Lord our God has decided that we must die. So let’s die there.
Lexham English Bible   
Why are we sitting? Gather, and let us go into the fortified cities, and let us perish there, for Yahweh our God has caused us to perish, and has provided drink for us, water of poison, because we have sinned against Yahweh.
New International Version - UK   
Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the Lord our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.