Home Master Index
←Prev   Jeremiah 9:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי האיש החכם ויבן את זאת ואשר דבר פי יהוה אליו ויגדה על מה אבדה הארץ נצתה כמדבר מבלי עבר
Hebrew - Transliteration via code library   
my hAySH hKHkm vybn At zAt vASHr dbr py yhvh Alyv vygdh `l mh Abdh hArTS nTSth kmdbr mbly `br

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris Domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertranseat

King James Variants
American King James Version   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for what the land perishes and is burned up like a wilderness, that none passes through?
King James 2000 (out of print)   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for why is the land perished and is burned up like a wilderness, that none passes through?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Authorized (King James) Version   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the Lord hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
New King James Version   
Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that no one can pass through?
21st Century King James Version   
Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord hath spoken, that he may declare it? For why has the land perished and burned up like a wilderness, that none passeth through?

Other translations
American Standard Version   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through?
Darby Bible Translation   
Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who is the wise man, that may understand this, and to whom the word of the mouth of the Lord may come that he may declare this, why the land hath perished, and is burnt up like a wilderness, which none passeth through?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land and perished burned up like a wilderness, so that none passeth through?
English Standard Version Journaling Bible   
Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the LORD spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
God's Word   
No one is wise enough to understand this. To whom has the LORD revealed this so that they can explain it? The land dies; it has been ruined like the desert so that no one can travel through it.
Holman Christian Standard Bible   
Who is the man wise enough to understand this? Who has the LORD spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?
International Standard Version   
Who is the wise person who understands this, and to whom has the LORD spoken so that he may declare it? Why is the land destroyed, ruined like the desert, without anyone passing through it?
NET Bible   
I said, "Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the LORD that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?"
New American Standard Bible   
Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?
New International Version   
Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the LORD and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?
New Living Translation   
Who is wise enough to understand all this? Who has been instructed by the LORD and can explain it to others? Why has the land been so ruined that no one dares to travel through it?
Webster's Bible Translation   
Who is the wise man that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
The World English Bible   
Who is the wise man, that may understand this? and [who is] he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?
EasyEnglish Bible   
I said, ‘Nobody is wise enough to understand this. The Lord has not told anyone, so that he can explain it to others. Why has our land become like a desert so that nobody travels through it? Does anyone know the answer?’
Young‘s Literal Translation   
Who [is] the wise man? and he understandeth this, And he to whom the mouth of Jehovah spake? And he doth declare it, For what hath the land perished? It hath been burnt up as a wilderness, Without any passing through.
New Life Version   
Who is the man wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may make it known? Why is the land destroyed and laid waste like a desert, so that no one passes through?
The Voice Bible   
Jeremiah: Who is wise enough to take all this in? Who has heard the Eternal speak and can explain His ways to others? Can anyone say why this land has been ruined and left a wasteland, a desert where no one dares to travel?
Living Bible   
Who is wise enough to understand all this? Where is the Lord’s messenger to explain it? Why is the land a wilderness so that no one dares even to travel through?
New Catholic Bible   
Who is wise enough to understand this? Who has been commanded by the Lord to make it known? Why has the land been ravaged and laid waste like a desert through which no one is able to pass?
Legacy Standard Bible   
Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? Why has the land perished, turned into ruin like a desert, so that no one passes through?
Jubilee Bible 2000   
Who is the wise man that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken that he may declare for what cause the land perishes and is burned up like a wilderness that no one passes through?
Christian Standard Bible   
Who is the person wise enough to understand this? Who has the Lord spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?
Amplified Bible © 1954   
Who is the wise man who may understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through it?
New Century Version   
What person is wise enough to understand these things? Is there someone who has been taught by the Lord who can explain them? Why was the land ruined? Why has it been made like an empty desert where no one goes?
The Message   
I asked, “Is there anyone around bright enough to tell us what’s going on here? Anyone who has the inside story from God and can let us in on it? “Why is the country wasted? “Why no travelers in this desert?”
Evangelical Heritage Version ™   
Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord so that he can explain it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one can pass through it?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that they may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
Good News Translation®   
I asked, “Lord, why is the land devastated and dry as a desert, so that no one travels through it? Who is wise enough to understand this? To whom have you explained it so that they can tell others?”
Wycliffe Bible   
Who is a wise man that shall understand these things, and to whom the word of the mouth of the Lord shall be made, that he tell this? Why the earth perished, it is burnt as desert, for none is that passeth? (Who is so wise that he shall understand these things, and to whom the word from the mouth of the Lord shall be made, so that he shall tell this out? Why hath the land perished, and it is burned up like a desert, and there is no one who passeth through it?)
Contemporary English Version   
I said to the Lord, “None of us can understand why the land has become like an uncrossable desert. Won't you explain why?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that they may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that they may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
Common English Bible © 2011   
Who is wise enough to understand this? Who has been taught by the Lord and can therefore explain it? Why has the land been reduced to rubble and laid waste like a desert, with no one passing through?
Amplified Bible © 2015   
Who is the wise man who may understand this [without any doubt]? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
English Standard Version Anglicised   
Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord said: Because they have abandoned my law, which I set before them, and did not listen to me or follow it,
New American Standard Bible   
Who is the wise person who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land destroyed, laid waste like the desert, so that no one passes through?
The Expanded Bible   
What person is wise enough to understand these things? Is there someone who has been ·taught [L spoken to] by the Lord who can explain them [Hos. 14:9]? Why was the land ·ruined [scorched]? Why has it been made like an empty desert where no one goes?
Tree of Life Version   
Adonai said “It is because they have forsaken My Torah that I set before them. They have neither obeyed My voice nor walked according to it,
Revised Standard Version   
Who is the man so wise that he can understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
New International Reader's Version   
Who is wise enough to understand these things? Who has been taught by the Lord? Who can explain them? Why has the land been destroyed so completely? Why has it become like a desert that no one can go across?
BRG Bible   
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the Lord hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Complete Jewish Bible   
Adonai answers: “Because they abandoned my Torah, which I set before them, and neither listened to what I said nor lived accordingly,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that they may declare it? Why is the land ruined and laid waste like a wilderness, so that no one passes through?
Orthodox Jewish Bible   
Who is the ish hechacham (wise man), that may understand this? And who is he to whom the mouth of Hashem hath spoken, that he may declare it, for what HaAretz perisheth and is scorched like a midbar, that none passeth through?
Names of God Bible   
No one is wise enough to understand this. To whom has Yahweh revealed this so that they can explain it? The land dies; it has been ruined like the desert so that no one can travel through it.
Modern English Version   
Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined and burned up like a wilderness, so that no one passes through?
Easy-to-Read Version   
Is there a man who is wise enough to understand these things? Is there someone who has been taught by the Lord? Can anyone explain his message? Why was the land ruined? Why was it made like an empty desert where no one goes?
International Children’s Bible   
What man is wise enough to understand these things? Is there someone who has been taught by the Lord who can explain them? Why was the land ruined? Why has it been made like an empty desert where no one goes?
Lexham English Bible   
Who is the wise man that can understand this? And to whom has the mouth of Yahweh spoken, so that he may declare it? Why is the land destroyed? It is laid waste like the desert so that no one passes through.”
New International Version - UK   
Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no one can cross?