et abierunt post pravitatem cordis sui et post Baalim quos didicerunt a patribus suis
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
but have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,”
but have walked after the imagination of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them.”
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them;
But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them:
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.
They followed their own stubborn ways and other gods-the Baals, as their ancestors taught them."
Instead, they followed the stubbornness of their hearts and followed after the Baals as their fathers taught them."
Instead, they followed their rebellious hearts and the Baals, as their ancestors taught them."
Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do.
but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them,"
Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them."
Instead, they have stubbornly followed their own desires and worshiped the images of Baal, as their ancestors taught them.
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;
Instead, they have done whatever they wanted to do. They have served the gods of Baal, as their ancestors taught them to do.’
And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,
But they have followed the strongwill of their own hearts, and have gone after the false gods of Baal, as their fathers taught them.”
Instead, they have stubbornly followed after their own hearts. They have chosen to worship images of Baal just as their ancestors taught them.
Instead, they have done whatever they pleased and worshiped the idols of Baal, as their fathers told them to.”
Rather, they have stubbornly obeyed the wishes of their own hearts and followed the Baals, as their ancestors had taught them.”
but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them,”
but have walked after the imagination of their own heart and after the Baalim, which their fathers taught them,
Instead, they followed the stubbornness of their hearts and followed the Baals as their ancestors taught them.”
But have walked stubbornly after their own hearts and after the Baals, as their fathers taught them,
Instead, they were stubborn and followed the Baals, as their ancestors taught them to do.
God’s answer: “Because they abandoned my plain teaching. They wouldn’t listen to anything I said, refused to live the way I told them to. Instead they lived any way they wanted and took up with the Baal gods, who they thought would give them what they wanted—following the example of their parents.” And this is the consequence. God-of-the-Angel-Armies says so: “I’ll feed them with pig slop. “I’ll give them poison to drink.
Instead, they followed the stubbornness of their hearts, and they have followed the Baals as their fathers taught them.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
Instead, they have been stubborn and have worshiped the idols of Baal as their ancestors taught them to do.
and they went after the shrewdness of their heart, and after Baalim, which they learned of their fathers; (and they went after the depravity of their hearts, and went after the Baalim, which they learned from their fathers;)
They were stubborn and worshiped Baal, just as their ancestors did.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Ba′als, as their fathers taught them.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
Instead, they have followed their own willful hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
but have walked stubbornly after their [own] heart and after the Baals, as their fathers taught them,”
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.
therefore, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: See now, I will give this people wormwood to eat and poisoned water to drink.
but have followed the stubbornness of their heart and the Baals, as their fathers taught them,”
Instead, they ·were stubborn [L walked after their stubborn hearts] and ·followed [L walked after] the Baals, as their ·ancestors [fathers] taught them to do.”
Therefore, thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, “look, I will make this people eat wormwood and drink poisoned water.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Ba′als, as their fathers taught them.
Instead, they have done what their stubborn hearts wanted them to do. They have worshiped the gods that are named Baal. They have done what their people have taught them to do through the years.”
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
therefore,” says Adonai-Tzva’ot, the God of Isra’el: “I will feed this people bitter wormwood and give them poisonous water to drink.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
But have walked after the sherirut (stubbornness) of their own lev, and after Ba’alim, which their avot taught them;
They followed their own stubborn ways and other gods—the Baals, as their ancestors taught them.”
but have walked after the imagination of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.
The people of Judah lived their own way. They were stubborn. They followed the false god Baal. Their fathers taught them to follow those false gods.”
Instead, the people of Judah were stubborn. They followed the false god Baal. Their fathers taught them to do this!”
but they went after the stubbornness of their heart, and after the Baals, which their ancestors taught them.”
Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!