Home Master Index
←Prev   Jeremiah 9:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי יתנני במדבר מלון ארחים ואעזבה את עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים
Hebrew - Transliteration via code library   
my ytnny bmdbr mlvn ArKHym vA`zbh At `my vAlkh mAtm ky klm mnApym `TSrt bgdym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis dabit me in solitudine diversorium viatorum et derelinquam populum meum et recedam ab eis quia omnes adulteri sunt coetus praevaricatorum

King James Variants
American King James Version   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
King James 2000 (out of print)   
Oh that I had in the wilderness a lodging place for wayfaring men; that I might leave my people and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Authorized (King James) Version   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
New King James Version   
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
21st Century King James Version   
Oh, that I had in the wilderness a lodging place for wayfaring men, that I might leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Other translations
American Standard Version   
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Darby Bible Translation   
Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
English Standard Version Journaling Bible   
Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
God's Word   
I wish I had a place to stay in the desert. I would abandon my people and go away from them. They are all adulterers, a mob of traitors.
Holman Christian Standard Bible   
If only I had a traveler's lodging place in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a solemn assembly of treacherous people.
International Standard Version   
Oh, that I had a lodging place for travelers in the desert, so that I could leave my people and go away from them. For all of them are adulterers, a band of traitors.
NET Bible   
I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.
New American Standard Bible   
Oh that I had in the desert A wayfarers' lodging place; That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.
New International Version   
Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.
New Living Translation   
Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers' shack in the desert. For they are all adulterers--a pack of treacherous liars.
Webster's Bible Translation   
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of way-faring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
The World English Bible   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
EasyEnglish Bible   
I would like to live in a hut in the desert. Then I could leave my people. I could forget about them. They have all turned away from God. They have not been faithful to him. They are a crowd of people that nobody can trust.’
Young‘s Literal Translation   
Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them [are] adulterers, An assembly of treacherous ones.
New Life Version   
If only I had a place in the desert for travelers to stay, that I might leave my people, and go away from them! For none of them are faithful. They are a gathering of men who cannot be trusted.
The Voice Bible   
O that I had a place in the desert I could run to, a haven for travelers. Then I could leave my people, for they are all an adulterous and treacherous lot.
Living Bible   
Oh, that I could go away and forget them and live in some wayside shack in the desert, for they are all adulterous, treacherous men.
New Catholic Bible   
Would that I could find in the desert a wayside shelter for travelers so that I might depart from my people and leave them far behind. For all of them are adulterers, a faithless mob of traitors.
Legacy Standard Bible   
Oh that I had in the desert A travelers’ lodging place, That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, A solemn assembly of treacherous men.
Jubilee Bible 2000   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, a congregation of rebels.
Christian Standard Bible   
If only I had a traveler’s lodging place in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a solemn assembly of treacherous people.
Amplified Bible © 1954   
Oh, that I had in the wilderness a lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers [rendering worship to idols instead of to the Lord, Who has espoused the people to Himself]; they are a gang of treacherous men [faithless even to each other].
New Century Version   
I wish I had a place in the desert— a house where travelers spend the night— so I could leave my people. I could go away from them, because they are all unfaithful to God; they are all turning against him.
The Message   
I wish my head were a well of water and my eyes fountains of tears So I could weep day and night for casualties among my dear, dear people. At times I wish I had a wilderness hut, a backwoods cabin, Where I could get away from my people and never see them again. They’re a faithless, feckless bunch, a congregation of degenerates. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I wish there was a lodging place for travelers in the wilderness. Then I would leave my people and get away from them. They are all adulterers, a society of traitors.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
O that I had in the desert a traveler’s lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.
Good News Translation®   
I wish I had a place to stay in the desert where I could get away from my people. They are all unfaithful, a mob of traitors.
Wycliffe Bible   
Who shall give me into a wilderness of diverse waygoers? (Who shall show me a place for waygoers in the wilderness?) And (then) I shall forsake my people, and I shall go away from them. For why all be adulterers, and the companies of trespassers against the law;
Contemporary English Version   
I wish I could go into the desert and find a hiding place from all who are treacherous and unfaithful to God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
New Revised Standard Version Updated Edition   
O that I had in the desert a traveler’s lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
O that I had in the desert a traveller’s lodging-place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.
Common English Bible © 2011   
If only I could flee for shelter in the desert, to leave my people and forget them— for they are all adulterers, a bunch of crooks.
Amplified Bible © 2015   
Oh that I had in the wilderness A lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, That I might leave my people And go away from them! For they are all adulterers [worshiping idols instead of the Lord], [They are] an assembly of treacherous men [of weak character, men without integrity].
English Standard Version Anglicised   
Oh that I had in the desert a travellers' lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
New American Bible (Revised Edition)   
They ready their tongues like a drawn bow; with lying, and not with truth, they are powerful in the land. They go from evil to evil, and me they do not know—oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Oh that I had in the desert A travelers’ lodging place; So that I might leave my people And go away from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous people.
The Expanded Bible   
·I wish [Oh that] I had a place in the ·desert [wilderness]— a house where travelers spend the night— so I could ·leave [abandon; forsake] my people. I could go away from them, because they are all adulterers [C unfaithful to God; 2:20, 23–24; 3:1–5; Hos. 7:4]; ·they are all turning against him [L a band of traitors].
Tree of Life Version   
They bend their tongue like a bow. Lies, not faithfulness, prevail in the land. “For they go from evil to evil and do not know Me,” says Adonai.
Revised Standard Version   
O that I had in the desert a wayfarers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.
New International Reader's Version   
I wish I had somewhere to go in the desert where a traveler could stay! Then I could leave my people. I could get away from them. All of them commit adultery by worshiping other gods. They aren’t faithful to the Lord.
BRG Bible   
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
Complete Jewish Bible   
They bend their tongues, their ‘bow’ of falsehood, and hold sway in the land, but not for truth. For they go from evil to evil, and me they do not know,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
O that I had in the desert a traveller’s lodging-place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.
Orthodox Jewish Bible   
Oh that I had in the midbar a malon orkhim (travelers’ lodge); that I might leave my people, and go from them! For they are all no’afim (adulterers), an atzeret bogedim (band of treacherous traitors)
Names of God Bible   
I wish I had a place to stay in the desert. I would abandon my people and go away from them. They are all adulterers, a mob of traitors.
Modern English Version   
Oh, that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people and go from them! For they all are adulterers, an assembly of treacherous men.
Easy-to-Read Version   
If only I had a place in the desert— a house where travelers spend the night— so I could leave my people. I could go away from them, because they are all unfaithful to God. They have all turned against him.
International Children’s Bible   
I wish I had a place in the desert— a house where travelers spend the night. Then I could leave my people. I could go away from them. This is because they are all unfaithful to God. They are all turning against him.
Lexham English Bible   
Oh that I had in the desert a place of overnight lodging for travelers, that I may leave my people and go from them, for all of them are adulterers, a band of traitors.
New International Version - UK   
Oh, that I had in the desert a lodging place for travellers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.