Home Master Index
←Prev   Jeremiah 9:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש ברעהו יהתלו ואמת לא ידברו למדו לשונם דבר שקר העוה נלאו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH br`hv yhtlv vAmt lA ydbrv lmdv lSHvnm dbr SHqr h`vh nlAv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverunt

King James Variants
American King James Version   
And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
King James 2000 (out of print)   
And they will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
Authorized (King James) Version   
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
New King James Version   
Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
21st Century King James Version   
And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.

Other translations
American Standard Version   
And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
Darby Bible Translation   
And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And a man shall mock his brother, and they will not speak the truth: for they have taught their tongue to speak lies: they have laboured to commit iniquity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
English Standard Version Journaling Bible   
Everyone deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity.
God's Word   
Everyone cheats his neighbor. No one speaks the truth. My people train their tongues to speak lies. They wear themselves out doing wrong.
Holman Christian Standard Bible   
Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to speak lies; they wear themselves out doing wrong.
International Standard Version   
People deceive their friends, and they don't tell the truth. They have taught their tongues to tell lies. They exhaust themselves practicing evil.
NET Bible   
One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.
New American Standard Bible   
"Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth, They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing iniquity.
New International Version   
Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
New Living Translation   
They all fool and defraud each other; no one tells the truth. With practiced tongues they tell lies; they wear themselves out with all their sinning.
Webster's Bible Translation   
And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
The World English Bible   
They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.
EasyEnglish Bible   
They deceive each other, and they never tell the truth. They have taught their tongues to speak lies. They love to do bad things and they cannot stop themselves.
Young‘s Literal Translation   
And each at his friend they mock, And truth they do not speak, They taught their tongue to speak falsehood, To commit iniquity they have laboured.
New Life Version   
Every one fools his neighbor, and does not tell the truth. They have taught their tongue to tell lies. They become tired doing so many sins.
The Voice Bible   
In this land of liars, friends have no misgivings about deceiving one another; no one even thinks to tell the truth. They’ve trained their tongues to utter lies; they wear themselves out with all their sinning.
Living Bible   
With practiced tongues they fool and defraud each other; they wear themselves out with all their sinning.
New Catholic Bible   
They all deceive each other; no one speaks the truth. They have trained their tongues in the art of lying; immersed in iniquity, they cannot repent.
Legacy Standard Bible   
Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing iniquity.
Jubilee Bible 2000   
And they will deceive each one his neighbour and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies and weary themselves to commit iniquity.
Christian Standard Bible   
Each one betrays his friend; no one tells the truth. They have taught their tongues to speak lies; they wear themselves out doing wrong.
Amplified Bible © 1954   
And they deceive and mock every one his neighbor and do not speak the truth. They have taught their tongues to speak lies; they weary themselves committing iniquity.
New Century Version   
Everyone lies to his friend, and no one speaks the truth. The people of Judah have taught their tongues to lie. They have become tired from sinning.
The Message   
“Their tongues shoot out lies like a bow shoots arrows— A mighty army of liars, the sworn enemies of truth. They advance from one evil to the next, ignorant of me.” God’s Decree. “Be wary of even longtime neighbors. Don’t even trust your grandmother! Brother schemes against brother, like old cheating Jacob. Friend against friend spreads malicious gossip. Neighbors gyp neighbors, never telling the truth. They’ve trained their tongues to tell lies, and now they can’t tell the truth. They pile wrong upon wrong, stack lie upon lie, and refuse to know me.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
Everyone betrays his friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie. They wear themselves out with sinning.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They all deceive their neighbors, and no one speaks the truth; they have taught their tongues to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
Good News Translation®   
They all mislead their friends, and no one tells the truth; they have taught their tongues to lie and will not give up their sinning. They do one violent thing after another, and one deceitful act follows another. The Lord says that his people reject him.
Wycliffe Bible   
And a man shall scorn his brother, and shall not speak truth; for they taught their tongue to speak leasing; they travailed to do wickedly. (And a man shall mock his brother, and shall not speak the truth; for they taught their tongues to speak lies; they laboured to do wickedly.)
Contemporary English Version   
They wear themselves out, always looking for a new way to cheat their friends.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Every one deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They all deceive their neighbors, and no one speaks the truth; they have taught their tongues to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They all deceive their neighbours, and no one speaks the truth; they have taught their tongues to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
Common English Bible © 2011   
One cheats the other; no one tells the truth; they train themselves to lie; they wear themselves out by doing wrong.
Amplified Bible © 2015   
“Everyone deceives and mocks his neighbor And does not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies; They exhaust themselves with sin and cruelty.
English Standard Version Anglicised   
Everyone deceives his neighbour, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves committing iniquity.
New American Bible (Revised Edition)   
Violence upon violence, deceit upon deceit: They refuse to know me— oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing wrongdoing.
The Expanded Bible   
Everyone ·lies to [deceives] his ·friend [or neighbor], and no one speaks ·the truth [honestly]. They [C the people of Judah] have taught their tongues to ·lie [L tell falsehoods]. They have become tired from ·sinning [their iniquity].
Tree of Life Version   
“You dwell in the midst of deceit. In deceit they refuse to know Me.” It is a declaration of Adonai.
Revised Standard Version   
Every one deceives his neighbor, and no one speaks the truth; they have taught their tongue to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
New International Reader's Version   
One friend cheats another. No one tells the truth. They have taught their tongues how to lie. They wear themselves out sinning.
BRG Bible   
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
Complete Jewish Bible   
“You inhabit a world of deceit; deceitfully they refuse to know me,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They all deceive their neighbours, and no one speaks the truth; they have taught their tongues to speak lies; they commit iniquity and are too weary to repent.
Orthodox Jewish Bible   
And they will deceive every one his re’a, and will not speak emes; they have taught their leshon to speak sheker, and weary themselves to commit iniquity.
Names of God Bible   
Everyone cheats his neighbor. No one speaks the truth. My people train their tongues to speak lies. They wear themselves out doing wrong.
Modern English Version   
Everyone deceives his neighbor and does not speak the truth. They have taught their tongue to speak lies; they weary themselves in committing iniquity.
Easy-to-Read Version   
Everyone lies to their neighbor. No one speaks the truth. The people of Judah have taught their tongues to lie. They sinned until they were too tired to come back.
International Children’s Bible   
Everyone lies to his friend. No one speaks the truth. The people of Judah have taught their tongues to lie. They become tired from sinning.
Lexham English Bible   
And everyone deceives his neighbor, and they do not speak the truth, they have taught their tongues to speak lies, they are tired from going astray.
New International Version - UK   
Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.