habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit Dominus
Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know me, said the LORD.
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the Lord.
Your dwelling place is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” says the Lord.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me,” saith the Lord.
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
Thy habitation is in the midst of deceit: Through deceit they have refused to know me, saith the Lord.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the LORD.
Oppression follows oppression. Deceit follows deceit. They refuse to acknowledge me," declares the LORD.
You live in a world of deception. In their deception they refuse to know Me. This is the LORD's declaration.
You yourself live in the midst of deception, and because they are deceived they do not know me," declares the LORD.
They do one act of violence after another, and one deceitful thing after another. They refuse to pay attention to me," says the LORD.
"Your dwelling is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me," declares the LORD.
You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
They pile lie upon lie and utterly refuse to acknowledge me," says the LORD.
Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
They hurt and they deceive each other. They do that more and more. They refuse to respect me.’ That is what the Lord says.
thy dwelling [is] in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.
You live in the center of false ways. In their false ways they are not willing to know Me,” says the Lord.
Jeremiah, you live in a place where deception is assumed; as their lies pile up, they refuse to acknowledge Me.
“They pile evil upon evil, lie upon lie, and utterly refuse to come to me,” says the Lord.
With their repeated acts of oppression and deceit, they refuse to acknowledge me, says the Lord.
Your habitation is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” declares Yahweh.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
You live in a world of deception. In their deception they refuse to know me. This is the Lord’s declaration.
Your habitation is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord.
Jeremiah, you live in the middle of lies. With their lies the people refuse to know me,” says the Lord.
“Their tongues shoot out lies like a bow shoots arrows— A mighty army of liars, the sworn enemies of truth. They advance from one evil to the next, ignorant of me.” God’s Decree. “Be wary of even longtime neighbors. Don’t even trust your grandmother! Brother schemes against brother, like old cheating Jacob. Friend against friend spreads malicious gossip. Neighbors gyp neighbors, never telling the truth. They’ve trained their tongues to tell lies, and now they can’t tell the truth. They pile wrong upon wrong, stack lie upon lie, and refuse to know me.” God’s Decree.
You, Jeremiah, live in the midst of deception! In their deceit they refuse to acknowledge me, declares the Lord.
Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the Lord.
They all mislead their friends, and no one tells the truth; they have taught their tongues to lie and will not give up their sinning. They do one violent thing after another, and one deceitful act follows another. The Lord says that his people reject him.
Thy dwelling is in the midst of guile; in guile they forsook to know me, saith the Lord.
Everyone takes advantage of everyone else, and no one will admit that I am God.
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, says the Lord.
Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the Lord.
Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the Lord.
You live in a world of deceit, and in their deceit they refuse to know me, declares the Lord.
“Your dwelling is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; Through deceit they refuse to know (understand) Me,” says the Lord.
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the Lord.
Therefore, thus says the Lord of hosts: I will refine them and test them; how else should I deal with the daughter of my people?
Your dwelling is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me,” declares the Lord.
You [C Jeremiah] live in the middle of lies. The people refuse to know me,” says the Lord.
Therefore thus says Adonai-Tzva’ot: “I am about to refine them and test them. For what else can I do for the daughter of My people?
Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, says the Lord.
Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me,” announces the Lord.
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the Lord.
“Therefore,” says Adonai-Tzva’ot, “I will refine them and test them. What else can I do with the daughter of my people?
Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the Lord.
Thine habitation is in the midst of mirmah; through mirmah they refuse to know Me, saith Hashem.
Oppression follows oppression. Deceit follows deceit. They refuse to acknowledge me,” declares Yahweh.
Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says the Lord.
One bad thing followed another, and lies followed lies. The people refused to know me.” This is what the Lord said.
Jeremiah, you live in the middle of evil. And lies follow lies. The people have refused to know me,” says the Lord.
Your dwelling is in the midst of deceit, upon deceit they refuse to know me,” declares Yahweh.
You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me,’ declares the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!