cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogeniti
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house:
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house;
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,
And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn.
Now upon a certain day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,
Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's home,
One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
Some time later, when his children were celebrating in their oldest brother's house,
Now the day came when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,
One day when Job's sons and daughters were feasting at the oldest brother's house,
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:
It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,
One day, Job's sons and daughters were at a party in the home of his oldest son.
And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.
On a day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
Now one day, all of Job’s children were gathered together under the roof of Job’s firstborn for their usual celebration—feasting and drinking wine—
And the Lord replied to Satan, “You may do anything you like with his wealth, but don’t harm him physically.” So Satan went away; and sure enough, not long afterwards when Job’s sons and daughters were dining at the oldest brother’s house, tragedy struck.
One day when Job’s sons and daughters were feasting and drinking wine in their eldest brother’s house,
Now it happened that on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn,
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;
One day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
And there was a day when [Job’s] sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house [on his birthday],
One day Job’s sons and daughters were eating and drinking wine together at the oldest brother’s house.
Sometime later, while Job’s children were having one of their parties at the home of the oldest son, a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys grazing in the field next to us when Sabeans attacked. They stole the animals and killed the field hands. I’m the only one to get out alive and tell you what happened.”
One day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their oldest brother,
One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the eldest brother’s house,
One day when Job's children were having a feast at the home of their oldest brother,
And when in a day the sons of Job and his daughters ate, and drank wine in the house of their first begotten brother, (And so one day, when Job’s sons and daughters ate, and drank wine in the house of their first-born brother,)
Job's sons and daughters were having a feast in the home of his oldest son,
Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house;
One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the eldest brother’s house,
One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the eldest brother’s house,
One day Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house.
Now there was a day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
One day, while his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
One day Job’s sons and daughters were ·eating and drinking wine [feasting; celebrating] together at the ·oldest [L firstborn] brother’s house.
One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house;
One day Job’s sons and daughters were at their oldest brother’s house. They were enjoying good food and drinking wine.
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
One day when Iyov’s sons and daughters were eating and drinking in their oldest brother’s house,
One day when his sons and daughters were eating and drinking wine in the eldest brother’s house,
And there was a yom when his banim and his banot were eating and drinking yayin in the bais achihem habechor (the house of their firstborn brother):
One day when Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s home,
So a day came when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,
One day Job’s sons and daughters were eating and drinking wine at the oldest brother’s house.
One day Job’s sons and daughters were eating and drinking wine together. They were at the oldest brother’s house.
And then there was one day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their firstborn brother’s house.
One day when Job’s sons and daughters were feasting and drinking wine at the eldest brother’s house,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!