Home Master Index
←Prev   Job 1:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יהוה אל השטן השמת לבך על עבדי איוב כי אין כמהו בארץ איש תם וישר ירא אלהים וסר מרע
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yhvh Al hSHtn hSHmt lbk `l `bdy Ayvb ky Ayn kmhv bArTS AySH tm vySHr yrA Alhym vsr mr`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Dominus ad eum numquid considerasti servum meum Iob quod non sit ei similis in terra homo simplex et rectus et timens Deum ac recedens a malo

King James Variants
American King James Version   
And the LORD said to Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God, and eschews evil?
King James 2000 (out of print)   
And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one that fears God, and turns away from evil?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Authorized (King James) Version   
And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
New King James Version   
Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?”
21st Century King James Version   
And the Lord said unto Satan, “Hast thou considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one who feareth God and escheweth evil?”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
Darby Bible Translation   
And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord said to him: Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing God, and avoiding evil?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an uptight man, one that feareth God, and escheweth evil.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
God's Word   
The LORD asked Satan, "Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears God, and he stays away from evil."
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil."
International Standard Version   
Then the LORD asked Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth. The man is blameless as well as upright. He fears God and keeps away from evil."
NET Bible   
So the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil."
New American Standard Bible   
The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil."
New International Version   
Then the LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil."
New Living Translation   
Then the LORD asked Satan, "Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless--a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil."
Webster's Bible Translation   
And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil?
The World English Bible   
Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant, Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil."
EasyEnglish Bible   
Then the Lord said to Satan, ‘You have seen Job, who is my servant. What do you think about him? There is no one on earth that is like him. He is a good and honest man. He is afraid to make me angry. He refuses to do evil things.’
Young‘s Literal Translation   
And Jehovah saith unto the Adversary, `Hast thou set thy heart against My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God, and turning aside from evil?'
New Life Version   
The Lord said to Satan, “Have you thought about My servant Job? For there is no one like him on the earth. He is without blame, a man who is right and good. He honors God with fear and turns away from sin.”
The Voice Bible   
Eternal One: Well, have you looked into the man, Job, My servant? He is unlike any other person on the whole earth—a very good man—his character spotless, his integrity unquestioned. In fact, he so believes in Me that he seeks, in all things, to honor Me and deliberately avoids evil in all of his affairs.
Living Bible   
Then the Lord asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth—a good man who fears God and will have nothing to do with evil.”
New Catholic Bible   
The Lord asked him, “Have you paid any notice to my servant Job? You will not find anyone like him on the entire earth. He is a good and righteous man who fears God and shuns evil.”
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh said to Satan, “Have you set your heart upon My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my slave Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God and has departed from evil?
Christian Standard Bible   
Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord said to Satan, Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who [reverently] fears God and abstains from and shuns evil [because it is wrong]?
New Century Version   
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil.”
The Message   
God said to Satan, “Have you noticed my friend Job? There’s no one quite like him—honest and true to his word, totally devoted to God and hating evil.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a man who is blameless and upright, who fears God and turns away from evil.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.”
Good News Translation®   
“Did you notice my servant Job?” the Lord asked. “There is no one on earth as faithful and good as he is. He worships me and is careful not to do anything evil.”
Wycliffe Bible   
And the Lord said to him, Whether thou hast beheld my servant Job, that there is no man in [the] earth like him; he is a simple man, and rightful, and dreading God, and going away from evil? (And the Lord said to him, Hast thou seen my servant Job? There is no man on earth like him; yea, he is without guile, and upright, and feareth God/and revereth God, and goeth away from evil.)
Contemporary English Version   
Then the Lord asked, “What do you think of my servant Job? No one on earth is like him—he is a truly good person, who respects me and refuses to do evil.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord said to the accuser, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.’
Common English Bible © 2011   
The Lord said to the Adversary, “Have you thought about my servant Job; surely there is no one like him on earth, a man who is honest, who is of absolute integrity, who reveres God and avoids evil?”
Amplified Bible © 2015   
The Lord said to Satan, “Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God].”
English Standard Version Anglicised   
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord said to the satan, “Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him, blameless and upright, fearing God and avoiding evil.”
New American Standard Bible   
The Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
The Expanded Bible   
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed [considered; L set your heart on] my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest and innocent man, honoring God and staying away from evil [1:1].”
Tree of Life Version   
Adonai said to the satan, “Did you notice my servant Job? There is no one like him on the earth—a blameless and upright man, who fears God and spurns evil.”
Revised Standard Version   
And the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
New International Reader's Version   
Then the Lord said to Satan, “Have you thought about my servant Job? There isn’t anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for God and avoids evil.”
BRG Bible   
And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Complete Jewish Bible   
Adonai asked the Adversary, “Did you notice my servant Iyov, that there’s no one like him on earth, a blameless and upright man who fears God and shuns evil?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man who fears God and turns away from evil.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem said unto Hasatan, Hast thou considered in thy heart avdi Iyov, that there is none like him in ha’aretz, a perfect and a yashar ish, yire Elohim, and shunneth evil?
Names of God Bible   
Yahweh asked Satan, “Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity: He is decent, he fears Elohim, and he stays away from evil.”
Modern English Version   
And the Lord said to the Adversary, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and an upright man, who fears God, and avoids evil?”
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? There is no one on earth like him. He is a good, faithful man. He respects God and refuses to do evil.”
International Children’s Bible   
Then the Lord said to Satan, “Have you noticed my servant Job? No one else on earth is like him. He is an honest man and innocent of any wrong. He honors God and stays away from evil.”
Lexham English Bible   
So Yahweh said to Satan, “Have you considered my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil.”
New International Version - UK   
Then the Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.’