Home Master Index
←Prev   Job 10:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם רשעתי אללי לי-- וצדקתי לא-אשא ראשי שבע קלון וראה עניי
Hebrew - Transliteration via code library   
Am rSH`ty Ally ly-- vTSdqty lA-ASHA rASHy SHb` qlvn vrAh `nyy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseria

King James Variants
American King James Version   
If I be wicked, woe to me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see you my affliction;
King James 2000 (out of print)   
If I am wicked, woe unto me; and if I am righteous, yet can I not lift up my head. I am full of disgrace; therefore see my affliction;
King James Bible (Cambridge, large print)   
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
Authorized (King James) Version   
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
New King James Version   
If I am wicked, woe to me; Even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am full of disgrace; See my misery!
21st Century King James Version   
If I be wicked, woe unto me! And if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see Thou mine affliction,

Other translations
American Standard Version   
If I be wicked, woe unto me; And if I be righteous, yet shall I not lift up my head; Being filled with ignominy, And looking upon mine affliction.
Darby Bible Translation   
If I were wicked, woe unto me! and righteous, I will not lift up my head, being so full of shame, and beholding mine affliction; --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if I be wicked, woe unto me: and if just, I shall not lift up my head, being filled with affliction and misery.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet shall I not lift up my head; being filled with ignominy and looking upon mine affliction.
English Standard Version Journaling Bible   
If I am guilty, woe to me! If I am in the right, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look on my affliction.
God's Word   
How terrible it will be for me if I'm guilty! Even if I'm righteous, I dare not lift up my head. I am filled with disgrace while I look on my misery.
Holman Christian Standard Bible   
If I am wicked, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am filled with shame and aware of my affliction.
International Standard Version   
"'Woe to me if I'm guilty! If I'm innocent, I cannot lift my head, because I am filled with disgrace. Look at my affliction!
NET Bible   
If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiated with my affliction.
New American Standard Bible   
If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery.
New International Version   
If I am guilty--woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
New Living Translation   
If I am guilty, too bad for me; and even if I'm innocent, I can't hold my head high, because I am filled with shame and misery.
Webster's Bible Translation   
If I be wicked, woe to me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou my affliction;
The World English Bible   
If I am wicked, woe to me. If I am righteous, I still shall not lift up my head, being filled with disgrace, and conscious of my affliction.
EasyEnglish Bible   
If I am guilty of sin, that brings terrible trouble to me. But if I am righteous, I still feel ashamed. Whatever I do, I have nothing but shame and my life is full of trouble.
Young‘s Literal Translation   
If I have done wickedly -- wo to me, And righteously -- I lift not up my head, Full of shame -- then see my affliction,
New Life Version   
If I am sinful, it would be bad for me! If I am right and good, I cannot lift my head for I am filled with shame and see all my trouble.
The Voice Bible   
If I am wicked, woe is me; even if I am innocent, I cannot take a chance and lift my head Because I’m gorged with disgrace. Gaze on my misery!
Living Bible   
Just the slightest wickedness, and I am done for. And if I’m good, that doesn’t count. I am filled with frustration.
New Catholic Bible   
“ ‘Woe to me if I should be wicked. Even if I am righteous, I dare not lift up my head, for I am filled with shame and bent over with affliction.
Legacy Standard Bible   
If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace—so see my misery!
Jubilee Bible 2000   
If I am wicked, woe unto me; and if I am righteous, I will not lift up my head, being full of dishonour and of seeing my affliction.
Christian Standard Bible   
If I am wicked, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift up my head. I am filled with shame and have drunk deeply of my affliction.
Amplified Bible © 1954   
If I am wicked, woe unto me! And if I am righteous, yet must I not lift up my head, for I am filled with disgrace and the sight of my affliction.
New Century Version   
How terrible it will be for me if I am guilty! Even if I am right, I cannot lift my head. I am full of shame and experience only pain.
The Message   
“But you never told me about this part. I should have known that there was more to it— That if I so much as missed a step, you’d notice and pounce, wouldn’t let me get by with a thing. If I’m truly guilty, I’m doomed. But if I’m innocent, it’s no better—I’m still doomed. My belly is full of bitterness. I’m up to my ears in a swamp of affliction. I try to make the best of it, try to brave it out, but you’re too much for me, relentless, like a lion on the prowl. You line up fresh witnesses against me. You compound your anger and pile on the grief and pain!
Evangelical Heritage Version ™   
If I was wicked, I would be cursed! But even if I was righteous, I could not lift up my head, because I am filled with shame and aware of my misery.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
Good News Translation®   
As soon as I sin, I'm in trouble with you, but when I do right, I get no credit. I am miserable and covered with shame.
Wycliffe Bible   
And if I was wicked, woe is to me; and if I was just, I shall not raise up mine head, that am full-filled with torment, and wretchedness. (And if I was wicked, woe is me; and if I was righteous, I shall still not raise up my head, I who am filled full of torment, and wretchedness.)
Contemporary English Version   
Guilty or innocent, I am condemned and ashamed because of my troubles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
Common English Bible © 2011   
If I were guilty, doom to me; I’m innocent, but can’t lift my head, full of shame and facing my misery.
Amplified Bible © 2015   
‘If I am wicked, woe to me [for judgment comes]! And if I am righteous, I dare not lift up my head. For I am sated and filled with disgrace and the sight of my misery.
English Standard Version Anglicised   
If I am guilty, woe to me! If I am in the right, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look on my affliction.
New American Bible (Revised Edition)   
If I should be wicked, alas for me! even if righteous, I dare not hold up my head, sated with shame, drenched in affliction!
New American Standard Bible   
If I am wicked, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift up my head. I am full of shame, and conscious of my misery.
The Expanded Bible   
·How terrible it will be for [L Woe to] me if I am guilty! Even if I am ·right [righteous], I cannot lift my head. I am full of shame and ·experience [L look on] only ·pain [affliction].
Tree of Life Version   
If I am guilty, woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head. I am full of shame and conscious of my affliction.
Revised Standard Version   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
New International Reader's Version   
If I were guilty, how terrible that would be for me! Even if I haven’t sinned, I can’t be proud of what I’ve done. That’s because I’m so full of shame. I’m drowning in my suffering.
BRG Bible   
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
Complete Jewish Bible   
If I am wicked, woe to me! — but if righteous, I still don’t dare raise my head, because I am so filled with shame, so soaked in my misery.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
Orthodox Jewish Bible   
If I am guilty, woe unto me; even if I be tzaddik (innocent), yet will I not lift up my head, being full of kalon (shame) and conscious of my oni (misery),
Names of God Bible   
How terrible it will be for me if I’m guilty! Even if I’m righteous, I dare not lift up my head. I am filled with disgrace while I look on my misery.
Modern English Version   
If I am wicked, woe unto me; and if I am righteous, yet will I not lift up my head. I am full of shame; look at my affliction!
Easy-to-Read Version   
If I sin, I am guilty and should be cursed. But even when I am innocent, I cannot lift up my head. I am so ashamed because of all the troubles I have.
International Children’s Bible   
How terrible it will be for me if I am guilty! But even if I am right, I cannot lift my head. I am full of shame. It is as if I am drowning in my pain.
Lexham English Bible   
If I am guilty, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift my head; I am filled with shame, and just look at my misery!
New International Version - UK   
If I am guilty – woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.