Home Master Index
←Prev   Job 11:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-yKHlp vysgyr vyqhyl vmy ySHybnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei

King James Variants
American King James Version   
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
King James 2000 (out of print)   
If he cuts off, and shuts up, or gathers together, then who can hinder him?
King James Bible (Cambridge, large print)   
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
Authorized (King James) Version   
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
New King James Version   
“If He passes by, imprisons, and gathers to judgment, Then who can hinder Him?
21st Century King James Version   
If He cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder Him?

Other translations
American Standard Version   
If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him?
Darby Bible Translation   
If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?
English Standard Version Journaling Bible   
If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?
God's Word   
If God comes along and imprisons [someone] and then calls a court into session, who can stop him?
Holman Christian Standard Bible   
If He passes by and throws someone in prison or convenes a court, who can stop Him?
International Standard Version   
"If he bypasses, or imprisons, or convenes a court, who can stop him?
NET Bible   
If he comes by and confines you and convenes a court, then who can prevent him?
New American Standard Bible   
"If He passes by or shuts up, Or calls an assembly, who can restrain Him?
New International Version   
"If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?
New Living Translation   
If God comes and puts a person in prison or calls the court to order, who can stop him?
Webster's Bible Translation   
If he shall cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
The World English Bible   
If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
EasyEnglish Bible   
God may catch you and put you in prison. He may accuse you in a court. Nobody can stop him doing that.
Young‘s Literal Translation   
If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?
New Life Version   
If He passes by, puts a man in prison, or calls him to trial, who can stop Him?
The Voice Bible   
If He passes by, as is His routine, and throws you into prison, and calls you to testify about what you’ve done, who can challenge Him?
Living Bible   
If he rushes in and makes an arrest, and calls the court to order, who is going to stop him?
New Catholic Bible   
“If while passing by he decides to imprison you or subject you to judgment, who can prevent him?
Legacy Standard Bible   
If He sweeps by or shuts up, Or calls an assembly, who can turn Him around?
Jubilee Bible 2000   
If he cuts off, or shuts up, or gathers together, then who can hinder him?
Christian Standard Bible   
If he passes by and throws someone in prison or convenes a court, who can stop him?
Amplified Bible © 1954   
If [God] sweeps in and arrests and calls into judgment, who can hinder Him? [If He is against a man, who shall call Him to account for it?]
New Century Version   
“If God comes along and puts you in prison or calls you into court, no one can stop him.
The Message   
“Do you think you can explain the mystery of God? Do you think you can diagram God Almighty? God is far higher than you can imagine, far deeper than you can comprehend, Stretching farther than earth’s horizons, far wider than the endless ocean. If he happens along, throws you in jail then hauls you into court, can you do anything about it? He sees through vain pretensions, spots evil a long way off— no one pulls the wool over his eyes! Hollow men, hollow women, will wise up about the same time mules learn to talk.
Evangelical Heritage Version ™   
If God comes and arrests someone and puts him on trial, who can overrule him?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If he passes through, and imprisons, and assembles for judgment, who can hinder him?
Good News Translation®   
If God arrests you and brings you to trial, who is there to stop him?
Wycliffe Bible   
If he destroyeth all things, either driveth them straitly into one, who shall against-say him? (who shall say against him?) Either who may say to him, Why doest thou so?
Contemporary English Version   
If God puts you in prison or drags you to court, what can you do?
Revised Standard Version Catholic Edition   
If he passes through, and imprisons, and calls to judgment, who can hinder him?
New Revised Standard Version Updated Edition   
If he passes through and imprisons and assembles for judgment, who can hinder him?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If he passes through, and imprisons, and assembles for judgement, who can hinder him?
Common English Bible © 2011   
If God passes by, imprisons someone, and calls a trial, who can stop him?
Amplified Bible © 2015   
“If God passes by or arrests, Or calls an assembly [of judgment], who can restrain Him? [If He is against a man, who can call Him to account for it?]
English Standard Version Anglicised   
If he passes through and imprisons and summons the court, who can turn him back?
New American Bible (Revised Edition)   
If he should seize and imprison or call to judgment, who then could turn him back?
New American Standard Bible   
If He passes by or apprehends people, Or calls an assembly, who can restrain Him?
The Expanded Bible   
“If God ·comes along [L passes by] and puts you in prison or ·calls you into court [L assembles for judgment], ·no one can stop him [L who can turn him back?].
Tree of Life Version   
“If He comes by and imprisons, or convenes a court, who can prevent Him?
Revised Standard Version   
If he passes through, and imprisons, and calls to judgment, who can hinder him?
New International Reader's Version   
“Suppose God comes along and puts you in prison. Suppose he takes you to court. Then who can oppose him?
BRG Bible   
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?
Complete Jewish Bible   
If he passes through, puts in prison and assembles [for judgment], who can prevent him?
New Revised Standard Version, Anglicised   
If he passes through, and imprisons, and assembles for judgement, who can hinder him?
Orthodox Jewish Bible   
When Eloah passes by and arrests and convenes for judgment, who then can constrain Him?
Names of God Bible   
If God comes along and imprisons someone and then calls a court into session, who can stop him?
Modern English Version   
“If He passes through, and shuts up, and gathers together for judgment, then who can hinder Him?
Easy-to-Read Version   
“If God decides to arrest you and take you to court, no one could stop him.
International Children’s Bible   
“God might come along and put you in prison. If he calls you into court, no one can stop him.
Lexham English Bible   
“If he passes through and imprisons someone and summons the assembly, then who can hinder him?
New International Version - UK   
‘If he comes along and confines you in prison and convenes a court, who can oppose him?