Home Master Index
←Prev   Job 12:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אמנם כי אתם-עם ועמכם תמות חכמה
Hebrew - Transliteration via code library   
Amnm ky Atm-`m v`mkm tmvt KHkmh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia

King James Variants
American King James Version   
No doubt but you are the people, and wisdom shall die with you.
King James 2000 (out of print)   
No doubt you are the people, and wisdom shall die with you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Authorized (King James) Version   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
New King James Version   
“No doubt you are the people, And wisdom will die with you!
21st Century King James Version   
“No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

Other translations
American Standard Version   
No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
Darby Bible Translation   
Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Are you then men alone, and shall wisdom die with you?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
English Standard Version Journaling Bible   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
God's Word   
"You certainly are [wise] people, and when you die, wisdom will die.
Holman Christian Standard Bible   
No doubt you are the people, and wisdom will die with you!
International Standard Version   
"Truly, you are the people and wisdom will die with you!
NET Bible   
"Without a doubt you are the people, and wisdom will die with you.
New American Standard Bible   
"Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
New International Version   
"Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
New Living Translation   
"You people really know everything, don't you? And when you die, wisdom will die with you!
Webster's Bible Translation   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
The World English Bible   
"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
EasyEnglish Bible   
‘You people think that you know everything. You think that there will be no wisdom after you die.
Young‘s Literal Translation   
Truly -- ye [are] the people, And with you doth wisdom die.
New Life Version   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
The Voice Bible   
Job (sarcastically to his friends): Surely, surely, my discerning friends, you are the ones! And when you pass away, the sum total of all wisdom will perish from the earth.
Living Bible   
“Yes, I realize you know everything! All wisdom will die with you!
New Catholic Bible   
“Undoubtedly, you are the voice of the people, and when you die, wisdom will die with you.
Legacy Standard Bible   
“Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
Jubilee Bible 2000   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Christian Standard Bible   
No doubt you are the people, and wisdom will die with you!
Amplified Bible © 1954   
No doubt you are the [only wise] people [in the world], and wisdom will die with you!
New Century Version   
“You really think you are the only wise people and that when you die, wisdom will die with you!
The Message   
Job answered: “I’m sure you speak for all the experts, and when you die there’ll be no one left to tell us how to live. But don’t forget that I also have a brain— I don’t intend to play second fiddle to you. It doesn’t take an expert to know these things.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, indeed. You are the people, and wisdom will die with you!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Good News Translation®   
Yes, you are the voice of the people. When you die, wisdom will die with you.
Wycliffe Bible   
And ye therefore be (the) men alone, and wisdom dwell with you? (And so ye be the only people, with whom wisdom dwelleth?)
Contemporary English Version   
You think you are so great, with all the answers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Common English Bible © 2011   
Surely you are the people, and wisdom will die with you.
Amplified Bible © 2015   
“No doubt you are the [only wise] people [in the world], And wisdom will die with you!
English Standard Version Anglicised   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
New American Bible (Revised Edition)   
No doubt you are the people with whom wisdom shall die!
New American Standard Bible   
“Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
The Expanded Bible   
“You ·really [truly] think you are the ·only wise people [L people] and that when you die, wisdom will die with you [C Job attacks the friends’ confidence in their wisdom]!
Tree of Life Version   
“Without a doubt you are the people and wisdom will die with you!
Revised Standard Version   
“No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
New International Reader's Version   
“You people think you are the only ones who matter! You are sure that wisdom will die with you!
BRG Bible   
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Complete Jewish Bible   
“No doubt you are [the only] people [that matter]; and when you die, so will wisdom.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
Orthodox Jewish Bible   
Doubtless then ye are the people, and chochmah shall die with you.
Names of God Bible   
“You certainly are wise people, and when you die, wisdom will die.
Modern English Version   
“No doubt but you are the people, and wisdom will die with you!
Easy-to-Read Version   
“I’m sure you think you are the only wise people left. You think that when you die, wisdom will be gone with you.
International Children’s Bible   
“You really think you are the only wise people. You think when you die wisdom will die with you.
Lexham English Bible   
“Truly indeed you are the people, and wisdom will die with you.
New International Version - UK   
‘Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!