Home Master Index
←Prev   Job 12:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שופך בוז על-נדיבים ומזיח אפיקים רפה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHvpk bvz `l-ndybym vmzyKH Apyqym rph

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans

King James Variants
American King James Version   
He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.
King James 2000 (out of print)   
He pours contempt upon princes, and weakens the strength of the mighty.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Authorized (King James) Version   
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
New King James Version   
He pours contempt on princes, And disarms the mighty.
21st Century King James Version   
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

Other translations
American Standard Version   
He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.
Darby Bible Translation   
He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
English Standard Version Journaling Bible   
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.
God's Word   
He pours contempt on influential people and unbuckles the belt of the mighty.
Holman Christian Standard Bible   
He pours out contempt on nobles and disarms the strong.
International Standard Version   
He pours contempt on nobles and embarrasses the mighty.
NET Bible   
He pours contempt on noblemen and disarms the powerful.
New American Standard Bible   
"He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.
New International Version   
He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
New Living Translation   
He pours disgrace upon princes and disarms the strong.
Webster's Bible Translation   
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
The World English Bible   
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
EasyEnglish Bible   
He causes rulers to be ashamed. He destroys the power of strong men.
Young‘s Literal Translation   
Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
New Life Version   
He pours anger on rulers, and takes away the strength of the strong.
The Voice Bible   
He heaps contempt on rulers, and loosens the bind of alliances among world powers.
Living Bible   
He pours contempt upon princes and weakens the strong.
New Catholic Bible   
“He pours contempt on princes and disarms the powerful.
Legacy Standard Bible   
He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.
Jubilee Bible 2000   
He pours contempt upon princes and weakens the strength of the mighty.
Christian Standard Bible   
He pours out contempt on nobles and disarms the strong.
Amplified Bible © 1954   
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong [disabling them, bringing low the pride of the learned].
New Century Version   
He brings disgrace on important people and takes away the weapons of the strong.
The Message   
“True wisdom and real power belong to God; from him we learn how to live, and also what to live for. If he tears something down, it’s down for good; if he locks people up, they’re locked up for good. If he holds back the rain, there’s a drought; if he lets it loose, there’s a flood. Strength and success belong to God; both deceived and deceiver must answer to him. He strips experts of their vaunted credentials, exposes judges as witless fools. He divests kings of their royal garments, then ties a rag around their waists. He strips priests of their robes, and fires high officials from their jobs. He forces trusted sages to keep silence, deprives elders of their good sense and wisdom. He dumps contempt on famous people, disarms the strong and mighty. He shines a spotlight into caves of darkness, hauls deepest darkness into the noonday sun. He makes nations rise and then fall, builds up some and abandons others. He robs world leaders of their reason, and sends them off into no-man’s-land. They grope in the dark without a clue, lurching and staggering like drunks.”
Evangelical Heritage Version ™   
He pours contempt on nobles. He loosens the belt of the strong.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
Good News Translation®   
He disgraces those in power and puts an end to the strength of rulers.
Wycliffe Bible   
He sheddeth out despising on princes, and relieveth them, that were oppressed. (He heapeth scorn upon leaders, and weakeneth oppressors.)
Contemporary English Version   
puts mighty kings to shame, and takes away their power.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He pours contempt on princes and looses the belt of the strong.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
Common English Bible © 2011   
pours contempt on royalty; loosens the belt of the strong;
Amplified Bible © 2015   
“He pours contempt on princes and nobles And loosens the belt of the strong [disabling them].
English Standard Version Anglicised   
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.
New American Bible (Revised Edition)   
He pours shame on nobles, the waistband of the strong he loosens.
New American Standard Bible   
He pours contempt on nobles, And loosens the belt of the strong.
The Expanded Bible   
He brings disgrace on ·important people [princes] and ·takes away the weapons [L loosens the belt] of the strong.
Tree of Life Version   
He pours contempt on nobles and loosens the belts of the mighty.
Revised Standard Version   
He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
New International Reader's Version   
He looks down on proud leaders. He takes away the strength of those who are mighty.
BRG Bible   
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Complete Jewish Bible   
He pours contempt on princes and loosens the belt of the strong.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
Orthodox Jewish Bible   
He poureth buz (contempt) upon nobles, and loosens the belt of the mighty.
Names of God Bible   
He pours contempt on influential people and unbuckles the belt of the mighty.
Modern English Version   
He pours contempt upon princes and loosens the belt of the mighty.
Easy-to-Read Version   
He brings disgrace to important people. He takes power away from rulers.
International Children’s Bible   
God brings disgrace on important people. And he takes away the weapons of the strong.
Lexham English Bible   
He pours contempt on noblemen, and he loosens the girdle of the mighty.
New International Version - UK   
He pours contempt on nobles and disarms the mighty.