Home Master Index
←Prev   Job 12:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים
Hebrew - Transliteration via code library   
Av SHyKH lArTS vtrk vysprv lk dgy hym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris

King James Variants
American King James Version   
Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare to you.
King James 2000 (out of print)   
Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fish of the sea shall declare unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Authorized (King James) Version   
or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
New King James Version   
Or speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you.
21st Century King James Version   
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.

Other translations
American Standard Version   
Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.
Darby Bible Translation   
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
English Standard Version Journaling Bible   
or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
God's Word   
Or speak with the earth, and it will teach you. Even the fish will relate [the story] to you.
Holman Christian Standard Bible   
Or speak to the earth, and it will instruct you; let the fish of the sea inform you.
International Standard Version   
Or ask the green plants of the earth and they'll teach you; let the fish in the sea tell you.
NET Bible   
Or speak to the earth and it will teach you, or let the fish of the sea declare to you.
New American Standard Bible   
"Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you.
New International Version   
or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.
New Living Translation   
Speak to the earth, and it will instruct you. Let the fish in the sea speak to you.
Webster's Bible Translation   
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare to thee.
The World English Bible   
Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
EasyEnglish Bible   
Speak to the earth and it will teach you. The fish in the sea would tell you what is right.
Young‘s Literal Translation   
Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
New Life Version   
Or speak to the earth, and let it teach you. Let the fish of the sea make it known to you.
The Voice Bible   
Engage the earth in conversation; it’s happy to share what it knows. Even the fish of the sea are wise enough to explain it to you.
Living Bible   
“Who doesn’t know that the Lord does things like that? Ask the dumbest beast—he knows that it is so; ask the birds—they will tell you; or let the earth teach you, or the fish of the sea.
New Catholic Bible   
Ask the reptiles on earth, and they will instruct you, or let the fish of the sea enlighten you.
Legacy Standard Bible   
Or muse to the earth, and let it instruct you; And let the fish of the sea recount it to you.
Jubilee Bible 2000   
or speak to the earth, and it shall teach thee; the fishes of the sea shall declare it unto thee also.
Christian Standard Bible   
Or speak to the earth, and it will instruct you; let the fish of the sea inform you.
Amplified Bible © 1954   
Or speak to the earth [with its other forms of life], and it will teach you; and the fish of the sea will declare [this truth] to you.
New Century Version   
Speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea tell you.
The Message   
“But ask the animals what they think—let them teach you; let the birds tell you what’s going on. Put your ear to the earth—learn the basics. Listen—the fish in the ocean will tell you their stories. Isn’t it clear that they all know and agree that God is sovereign, that he holds all things in his hand— Every living soul, yes, every breathing creature? Isn’t this all just common sense, as common as the sense of taste? Do you think the elderly have a corner on wisdom, that you have to grow old before you understand life?
Evangelical Heritage Version ™   
Complain to the earth, and it will teach you, and the fish of the sea will tell you about it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
ask the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
Good News Translation®   
ask the creatures of earth and sea for their wisdom.
Wycliffe Bible   
Speak to the earth, and it shall answer thee; and the fishes of the sea shall tell those things.
Contemporary English Version   
the flowers and the fish.
Revised Standard Version Catholic Edition   
or the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
ask the plants of the earth, and they will teach you, and the fish of the sea will declare to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
ask the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
Common English Bible © 2011   
or talk to earth, and it will teach you; the fish of the sea will recount it for you.
Amplified Bible © 2015   
Or speak to the earth [with its many forms of life], and it will teach you; And let the fish of the sea declare [this truth] to you.
English Standard Version Anglicised   
or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
New American Bible (Revised Edition)   
Or speak to the earth to instruct you, and the fish of the sea to inform you.
New American Standard Bible   
Or speak to the earth, and have it teach you; And have the fish of the sea tell you.
The Expanded Bible   
Speak to the plants of the earth, and they will teach you, or let the fish of the sea ·tell [recount it to] you.
Tree of Life Version   
or speak to the earth and it will teach you, or the fish of the sea and they will inform you.
Revised Standard Version   
or the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
New International Reader's Version   
Or speak to the earth. It will teach you. Or let the fish in the ocean educate you.
BRG Bible   
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Complete Jewish Bible   
or speak to the earth — it will teach you — and the fish in the sea will inform you:
New Revised Standard Version, Anglicised   
ask the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
Orthodox Jewish Bible   
Or speak to ha’aretz, and it shall teach thee; and the dagim of the yam shall declare unto thee.
Names of God Bible   
Or speak with the earth, and it will teach you. Even the fish will relate the story to you.
Modern English Version   
or speak to the earth, let it teach you; and let the fish of the sea declare to you.
Easy-to-Read Version   
Or speak to the earth, and it will teach you. Or let the fish in the sea tell you their wisdom.
International Children’s Bible   
Speak to the earth, and it will teach you. Or let the fish of the sea tell you.
Lexham English Bible   
or ask the earth, and it will teach you, and the fishes of the sea will declare to you.
New International Version - UK   
or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.