Home Master Index
←Prev   Job 12:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי לא-ידע בכל-אלה כי יד-יהוה עשתה זאת
Hebrew - Transliteration via code library   
my lA-yd` bkl-Alh ky yd-yhvh `SHth zAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit

King James Variants
American King James Version   
Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?
King James 2000 (out of print)   
Who knows not among all these that the hand of the LORD has done this?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Authorized (King James) Version   
Who knoweth not in all these that the hand of the Lord hath wrought this?
New King James Version   
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
21st Century King James Version   
Who knoweth not in all these that the hand of the Lord hath wrought this,

Other translations
American Standard Version   
Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
Darby Bible Translation   
Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this?
English Standard Version Journaling Bible   
Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
God's Word   
What creature doesn't know that the LORD's hands made it?
Holman Christian Standard Bible   
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
International Standard Version   
Who among all of these doesn't know that the LORD's hand made them,
NET Bible   
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this,
New American Standard Bible   
"Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this,
New International Version   
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
New Living Translation   
For they all know that my disaster has come from the hand of the LORD.
Webster's Bible Translation   
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
The World English Bible   
Who doesn't know that in all these, the hand of Yahweh has done this,
EasyEnglish Bible   
Any of them could tell you that the Lord has done this.
Young‘s Literal Translation   
`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
New Life Version   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
The Voice Bible   
In fact, which part of creation isn’t aware, which doesn’t know the Eternal’s hand has done this?
Living Bible   
“Who doesn’t know that the Lord does things like that? Ask the dumbest beast—he knows that it is so; ask the birds—they will tell you; or let the earth teach you, or the fish of the sea.
New Catholic Bible   
Which of all these is unaware that the hand of God has done this?
Legacy Standard Bible   
Who among all these does not know That the hand of Yahweh has done this,
Jubilee Bible 2000   
What thing of all these does not know that the hand of the LORD made them?
Christian Standard Bible   
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?
Amplified Bible © 1954   
Who [is so blind as] not to recognize in all these [that good and evil are promiscuously scattered throughout nature and human life] that it is God’s hand which does it [and God’s way]?
New Century Version   
Every one of these knows that the hand of the Lord has done this.
The Message   
“But ask the animals what they think—let them teach you; let the birds tell you what’s going on. Put your ear to the earth—learn the basics. Listen—the fish in the ocean will tell you their stories. Isn’t it clear that they all know and agree that God is sovereign, that he holds all things in his hand— Every living soul, yes, every breathing creature? Isn’t this all just common sense, as common as the sense of taste? Do you think the elderly have a corner on wisdom, that you have to grow old before you understand life?
Evangelical Heritage Version ™   
Who among all these does not know that the hand of the Lord did this?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
Good News Translation®   
All of them know that the Lord's hand made them.
Wycliffe Bible   
Who knoweth not that the hand of the Lord made all these things?
Contemporary English Version   
Any of them can tell you what the Lord has done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
Common English Bible © 2011   
Among all these, who hasn’t known that the Lord’s hand did this?
Amplified Bible © 2015   
“Who among all these does not recognize [in all these things that good and evil are randomly scattered throughout nature and human life] That the hand of the Lord has done this,
English Standard Version Anglicised   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New American Bible (Revised Edition)   
Which of all these does not know that the hand of God has done this?
New American Standard Bible   
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
The Expanded Bible   
·Every one of these knows [L Who does not know…?] that the hand of the Lord has done this.
Tree of Life Version   
Which of these does not know that the hand of Adonai has done this?
Revised Standard Version   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New International Reader's Version   
Are there any of these creatures that don’t know what the powerful hand of the Lord has done?
BRG Bible   
Who knoweth not in all these that the hand of the Lord hath wrought this?
Complete Jewish Bible   
every one of them knows that the hand of Adonai has done this!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
Orthodox Jewish Bible   
Of all of these, who lacketh da’as that the yad Hashem hath wrought this?
Names of God Bible   
What creature doesn’t know that Yahweh’s hands made it?
Modern English Version   
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this,
Easy-to-Read Version   
Everyone knows that the Lord made these things.
International Children’s Bible   
Every one of these knows that the hand of the Lord has done this.
Lexham English Bible   
Who among all of these does not know that Yahweh’s hand has done this?
New International Version - UK   
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?