Home Master Index
←Prev   Job 13:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי על-שרשי רגלי תתחקה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtSHm bsd rgly-- vtSHmvr kl-ArKHty `l-SHrSHy rgly ttKHqh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti

King James Variants
American King James Version   
You put my feet also in the stocks, and look narrowly to all my paths; you set a print on the heels of my feet.
King James 2000 (out of print)   
You put my feet also in the stocks, and watch closely all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Authorized (King James) Version   
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
New King James Version   
You put my feet in the stocks, And watch closely all my paths. You set a limit for the soles of my feet.
21st Century King James Version   
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; Thou settest a mark upon the heels of my feet.

Other translations
American Standard Version   
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
Darby Bible Translation   
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; thou drawest thee a line about the soles of my feet:
English Standard Version Journaling Bible   
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
God's Word   
You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet.
Holman Christian Standard Bible   
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
International Standard Version   
You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk.
NET Bible   
And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.
New American Standard Bible   
"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
New International Version   
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
New Living Translation   
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
Webster's Bible Translation   
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
The World English Bible   
You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,
EasyEnglish Bible   
You tie my feet with chains. You watch me carefully wherever I go. You put marks on my feet.
Young‘s Literal Translation   
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
New Life Version   
You put chains on my feet, and watch everything I do. You let me walk only so far.
The Voice Bible   
You fasten shackles at my ankles but still keep close watch on where I walk, marking the places where my feet may plant themselves.
Living Bible   
You send me to prison and shut me in on every side. I am like a fallen, rotten tree, like a moth-eaten coat.
New Catholic Bible   
putting my feet in the stocks and keeping a close watch on every step I take as you trace all my footprints.
Legacy Standard Bible   
You put my feet in the stocks And kept watch over all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
Jubilee Bible 2000   
Thou dost put my feet also in the stocks and look narrowly unto all my paths; thou dost set a print upon the heels of my feet.
Christian Standard Bible   
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
Amplified Bible © 1954   
You put my feet also in the stocks and observe critically all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep].
New Century Version   
You put my feet in chains and keep close watch wherever I go. You even mark the soles of my feet.
The Message   
“Please, God, I have two requests; grant them so I’ll know I count with you: First, lay off the afflictions; the terror is too much for me. Second, address me directly so I can answer you, or let me speak and then you answer me. How many sins have been charged against me? Show me the list—how bad is it? Why do you stay hidden and silent? Why treat me like I’m your enemy? Why kick me around like an old tin can? Why beat a dead horse? You compile a long list of mean things about me, even hold me accountable for the sins of my youth. You hobble me so I can’t move about. You watch every move I make, and brand me as a dangerous character.
Evangelical Heritage Version ™   
You lock my feet in stocks and station guards along all my paths. You put your brand on the soles of my feet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Good News Translation®   
You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.
Wycliffe Bible   
Thou hast set my foot in a stock (Thou hast set my feet in the stocks), and thou hast kept (watch over) all my paths; and thou hast beheld the steps of my feet.
Contemporary English Version   
You have tied my feet down and keep me surrounded;
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Common English Bible © 2011   
You tie up my feet and restrict all actions; you stamp marks on the bottom of my feet.
Amplified Bible © 2015   
“You also put my feet in the stocks [as punishment] And [critically] observe all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep],
English Standard Version Anglicised   
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
New American Bible (Revised Edition)   
You put my feet in the stocks; you watch all my paths and trace out all my footsteps,
New American Standard Bible   
You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
The Expanded Bible   
You put my feet in ·chains [stocks] and ·keep close watch wherever I go [L guard all my paths]. You even ·mark [incise; cut] the soles of my feet [C to leave a distinctive footprint easily followed].
Tree of Life Version   
You put my feet in shackles and watch all my paths; You put marks on the soles of my feet.
Revised Standard Version   
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
New International Reader's Version   
You put my feet in chains. You watch every step I take. You do it by putting marks on the bottom of my feet.
BRG Bible   
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Complete Jewish Bible   
You put my feet in the stocks, you watch me closely wherever I go, you trace out each footprint of mine —
New Revised Standard Version, Anglicised   
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Orthodox Jewish Bible   
Thou puttest my feet also in the stocks, and observest kol orkhot (paths, ways) of me; Thou settest a mark upon the soles of my raglayim,
Names of God Bible   
You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet.
Modern English Version   
You put my feet in the stocks and watch closely all my paths; You draw a line around the soles of my feet.
Easy-to-Read Version   
You have put chains on my feet. You watch every step I take. You see every move I make.
International Children’s Bible   
You put my feet in chains. You keep close watch on everywhere I go. And you mark the soles of my feet.
Lexham English Bible   
And you put my feet in the block, and you watch all my paths; you carve a mark on the soles of my feet.
New International Version - UK   
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.