Home Master Index
←Prev   Job 13:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הפניו תשאון אם-לאל תריבון
Hebrew - Transliteration via code library   
hpnyv tSHAvn Am-lAl trybvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimini

King James Variants
American King James Version   
Will you accept his person? will you contend for God?
King James 2000 (out of print)   
Will you accept his person? will you contend for God?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Will ye accept his person? will ye contend for God?
Authorized (King James) Version   
Will ye accept his person? will ye contend for God?
New King James Version   
Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
21st Century King James Version   
Will ye accept His person; will ye contend for God?

Other translations
American Standard Version   
Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
Darby Bible Translation   
Will ye accept his person? will ye contend for �God?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Do you accept his person, and do you endeavour to judge for God?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Will ye respect his person? will ye contend for God?
English Standard Version Journaling Bible   
Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
God's Word   
Will you favor him [as] if you were arguing in court on God's behalf?
Holman Christian Standard Bible   
Would you show partiality to Him or argue the case in His defense?
International Standard Version   
Will you show partiality to him? Will you plead God's case?
NET Bible   
Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
New American Standard Bible   
"Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
New International Version   
Will you show him partiality? Will you argue the case for God?
New Living Translation   
Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God's case for him?
Webster's Bible Translation   
Will ye accept his person? will ye contend for God?
The World English Bible   
Will you show partiality to him? Will you contend for God?
EasyEnglish Bible   
You are trying to win the argument for God. But you are not being honest when you do that.
Young‘s Literal Translation   
His face do ye accept, if for God ye strive?
New Life Version   
Will you show favor for Him? Will you argue for God?
The Voice Bible   
Will you show partiality for Him? Argue on His behalf?
Living Bible   
Does God want your help if you are going to twist the truth for him?
New Catholic Bible   
Will you show partiality for him as you plead his case?
Legacy Standard Bible   
Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
Jubilee Bible 2000   
Are ye to bring honour unto him? Are ye to contend for God?
Christian Standard Bible   
Would you show partiality to him or argue the case in his defense?
Amplified Bible © 1954   
Will you show partiality to Him [be unjust to me in order to gain favor with Him]? Will you act as special pleaders for God?
New Century Version   
You should not unfairly choose his side against mine; you should not argue the case for God.
The Message   
“Listen now while I make my case, consider my side of things for a change. Or are you going to keep on lying ‘to do God a service’? to make up stories ‘to get him off the hook’? Why do you always take his side? Do you think he needs a lawyer to defend himself? How would you fare if you were in the witness stand? Your lies might convince a jury—but would they convince God? He’d reprimand you on the spot if he detected a bias in your witness. Doesn’t his splendor put you in awe? Aren’t you afraid to speak cheap lies before him? Your wise sayings are knickknack wisdom, good for nothing but gathering dust.
Evangelical Heritage Version ™   
Will you show favoritism on behalf of God and argue his case for him?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?
Good News Translation®   
Are you trying to defend him? Are you going to argue his case in court?
Wycliffe Bible   
Whether ye take his face, and enforce to deem for God? (Do ye take his place, and endeavour to judge for God?)
Contemporary English Version   
and not telling the whole truth when you argue his case?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Will you show partiality toward him; will you plead the case for God?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Will you show partiality towards him, will you plead the case for God?
Common English Bible © 2011   
Will you be partial or contend for God?
Amplified Bible © 2015   
“Will you show partiality for Him [and be unjust to me so that you may gain favor with Him]? Will you contend and plead for God?
English Standard Version Anglicised   
Will you show partiality towards him? Will you plead the case for God?
New American Bible (Revised Edition)   
Is it for him that you show partiality? Do you make accusations on behalf of God?
New American Standard Bible   
Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
The Expanded Bible   
·You should not unfairly choose his side against mine [L Will you favor him…?]; ·you should not argue the case [L if you make an accusation] for God.
Tree of Life Version   
Will you show Him partiality? Will you argue the case for God?
Revised Standard Version   
Will you show partiality toward him, will you plead the case for God?
New International Reader's Version   
Do you want to be on God’s side? Will you argue his case for him?
BRG Bible   
Will ye accept his person? will ye contend for God?
Complete Jewish Bible   
Do you need to take his side and plead God’s case for him?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Will you show partiality towards him, will you plead the case for God?
Orthodox Jewish Bible   
Will ye be partial to Him? Will ye play the part of the defense attorney for El?
Names of God Bible   
Will you favor him as if you were arguing in court on El’s behalf?
Modern English Version   
Will you take His side? Will you plead for God?
Easy-to-Read Version   
Are you trying to defend God against me? You are not being fair. You are choosing God’s side simply because he is God.
International Children’s Bible   
You should not unfairly choose his side against mine. You should not argue the case for God.
Lexham English Bible   
Will you show partiality for him? Or do you want to plead God’s case?
New International Version - UK   
Will you show him partiality? Will you argue the case for God?