Home Master Index
←Prev   Job 13:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו
Hebrew - Transliteration via code library   
htvb ky-yKHqr Atkm Am-khtl bAnvSH thtlv bv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis

King James Variants
American King James Version   
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?
King James 2000 (out of print)   
Is it good that he should search you out? or as one man mocks another, do you so mock him?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
Authorized (King James) Version   
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
New King James Version   
Will it be well when He searches you out? Or can you mock Him as one mocks a man?
21st Century King James Version   
Is it good that He should search you out? Or as one man mocketh another, do ye so mock Him?

Other translations
American Standard Version   
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Darby Bible Translation   
Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Or shall it please him, from whom nothing can be concealed ? or shall he be deceived as a man, with your deceitful dealings ?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Is it good that he should search you out? or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
English Standard Version Journaling Bible   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
God's Word   
Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another?
Holman Christian Standard Bible   
Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man?
International Standard Version   
Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being?
NET Bible   
Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?
New American Standard Bible   
"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
New International Version   
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?
New Living Translation   
What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?
Webster's Bible Translation   
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
The World English Bible   
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
EasyEnglish Bible   
If God asks you questions, would he find that you speak the truth? Or would you try to deceive him, as you deceive other people?
Young‘s Literal Translation   
Is [it] good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
New Life Version   
Will it be well when He tests you? Or do you lie to Him as one lies to a man?
The Voice Bible   
How would you fare if He searched your soul? Do you think you might deceive Him as you would any other person?
Living Bible   
Be careful that he doesn’t find out what you are doing! Or do you think you can fool God as well as men?
New Catholic Bible   
“Will you feel totally comfortable when he examines you? Will you be able to deceive him as you deceive men?
Legacy Standard Bible   
Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
Jubilee Bible 2000   
Would it be good for him to search you out? As one man mocks another, do ye so mock him?
Christian Standard Bible   
Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man?
Amplified Bible © 1954   
Would it be profitable for you if He should investigate your tactics [with me]? Or as one deceives and mocks a man, do you deceive and mock Him?
New Century Version   
You will not do well if he examines you; you cannot fool God as you might fool humans.
The Message   
“Listen now while I make my case, consider my side of things for a change. Or are you going to keep on lying ‘to do God a service’? to make up stories ‘to get him off the hook’? Why do you always take his side? Do you think he needs a lawyer to defend himself? How would you fare if you were in the witness stand? Your lies might convince a jury—but would they convince God? He’d reprimand you on the spot if he detected a bias in your witness. Doesn’t his splendor put you in awe? Aren’t you afraid to speak cheap lies before him? Your wise sayings are knickknack wisdom, good for nothing but gathering dust.
Evangelical Heritage Version ™   
Will it turn out well when he cross-examines you? Can you fool God as you can fool a man?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one person deceives another?
Good News Translation®   
If God looks at you closely, will he find anything good? Do you think you can fool God the way you fool others?
Wycliffe Bible   
Either it shall please him, from whom nothing may be hid? Whether he, as a man, shall be deceived by your falsenesses? (Shall he, like a man, be deceived by your falseness, or your duplicity?)
Contemporary English Version   
If he took you to court, could you fool him, just as you fool others?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him as one person deceives another?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one person deceives another?
Common English Bible © 2011   
Will it go well when he searches you, or can you fool him as you fool people?
Amplified Bible © 2015   
“Will it be well for you when He investigates you [and your tactics against me]? Or will you deceive Him as one deceives a man?
English Standard Version Anglicised   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
New American Bible (Revised Edition)   
Will it be well when he shall search you out? Can you deceive him as you do a mere human being?
New American Standard Bible   
Will it go well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?
The Expanded Bible   
·You will not do [Will it go…?] well if he examines you; you cannot ·fool [deceive] God as you might ·fool [deceive] humans.
Tree of Life Version   
Would it turn out well if He examined you? Could you deceive Him as you deceive a man?
Revised Standard Version   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
New International Reader's Version   
Would it turn out well if he looked you over carefully? Could you fool him as you might fool human beings?
BRG Bible   
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
Complete Jewish Bible   
If he examines you, will all go well? Can you deceive him, as one man deceives another?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one person deceives another?
Orthodox Jewish Bible   
Is it hatov that He should search you out? Or do you play the jester with Him, as one plays the jester with enosh?
Names of God Bible   
Will it go well when he cross-examines you? Will you try to trick him as one mortal tricks another?
Modern English Version   
Is it good that He would search you out? Or as one man mocks another, do you so mock Him?
Easy-to-Read Version   
If God checked you very closely, would he see that you are right? Do you really think you can fool God the same as you fool people?
International Children’s Bible   
You will not do well if he examines you. You cannot fool God as you might fool men.
Lexham English Bible   
Will it be well, if he examines you? Or can you deceive him like deceiving a human being?
New International Version - UK   
Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?